| Alive in Time (оригинал) | Живой во времени (перевод) |
|---|---|
| Running through the rain in June | Бег под дождем в июне |
| My memories consumed | Мои воспоминания поглощены |
| By what my father used to sigh | Судя по тому, что вздыхал мой отец |
| «The faster that you try to run | «Чем быстрее вы пытаетесь бежать |
| The more drenched you will become | Чем больше вы промокнете |
| Until you reach the other side.» | Пока не достигнешь другой стороны. |
| I’ve chased away so many nights | Я прогнал так много ночей |
| Soaked up the city lights | Впитал городские огни |
| But still peace I cannot find… | Но все же покоя я не могу найти… |
| Gazing at the autumn moon | Глядя на осеннюю луну |
| My memories consumed | Мои воспоминания поглощены |
| When I remember how she cried | Когда я вспоминаю, как она плакала |
| She gave me love simple and pure | Она дала мне любовь простую и чистую |
| But I was searching for a cure | Но я искал лекарство |
| For my selfish design… | За мой эгоистичный замысел… |
