| I was there in the beginning, I will be the last to leave
| Я был там в начале, я уйду последним
|
| And I’m moving thru the ages with the comfort of 'God's speed'
| И я двигаюсь сквозь века с комфортом «Божьей скорости»
|
| There is no such thing as perfect, so I might apologize
| Не бывает идеальных вещей, поэтому я могу извиниться
|
| That I didn’t see the darkness in your eyes
| Что я не видел темноты в твоих глазах
|
| I’m a man with many colours, I’m a man of many names
| Я человек с множеством цветов, я человек со многими именами
|
| I’m a rebel and a teacher. | Я бунтарь и учитель. |
| I am no one just the same
| Я не такой, как все
|
| If I give away the answers, you have questions put on hold
| Если я раздаю ответы, у вас есть вопросы, отложенные
|
| But I didn’t see the weakness in your soul…
| Но я не видел слабости в твоей душе…
|
| Love is the only answer — Love’s what you feel
| Любовь – единственный ответ. Любовь – это то, что вы чувствуете.
|
| In the end you can invest in love but never ask for payback
| В конце концов, вы можете инвестировать в любовь, но никогда не просите окупаемости.
|
| I’ve been traveling every roadside. | Я объехал все дороги. |
| I’ve been sailing every sea
| Я плыл по каждому морю
|
| I’ve been circling like an orbit around that cosmic Christmas tree
| Я кружил, как орбита, вокруг этой космической рождественской елки
|
| You think science is a fact, but it’s just a childish game
| Вы думаете, что наука — это факт, но это просто детская игра
|
| Cause they never saw the greatness of the game
| Потому что они никогда не видели величия игры
|
| In the end you can invest in love but never ask for payback
| В конце концов, вы можете инвестировать в любовь, но никогда не просите окупаемости.
|
| So craziness begin, on a cold rail straight to hell
| Итак, начинается безумие, на холодном рельсе прямо в ад
|
| There are 10 more rounds to go, we’re just waiting for the bell
| Осталось еще 10 раундов, мы просто ждем звонка
|
| Not much time for smalltalk now, besides the hammer & the nail
| Сейчас не так много времени для болтовни, кроме молотка и гвоздя
|
| Bring out the monsters from the shadows — 't never fails
| Выведи монстров из тени — никогда не подводит
|
| -«Where did all the goodness go? | - «Куда делось все добро? |
| — I feel alone»
| - Я чувствую себя одиноко"
|
| «Suddenly they’re just crawling out like from under a stone»
| «Вдруг они просто вылезут, как из-под камня»
|
| Love is the only answer — Love is what you feel
| Любовь — это единственный ответ. Любовь — это то, что вы чувствуете.
|
| In the end you can invest in Love — but never ask for payback — no Jack
| В конце концов, вы можете инвестировать в Любовь — но никогда не просите окупаемости — нет Джека.
|
| Look when you stand on the brink of that dark hole
| Посмотрите, когда вы стоите на краю этой темной дыры
|
| It’s like the world just collapsed in this space
| Как будто мир только что рухнул в этом пространстве
|
| If you look for a trace of redemption — You’re not likely to find it in this
| Если вы ищете след искупления — вряд ли вы найдете его в этом
|
| place
| место
|
| I’ve always looked for good in everybody. | Я всегда искал хорошее во всех. |
| I’ve seen so many places under the sun
| Я видел так много мест под солнцем
|
| Now — bail me out or let me down. | Теперь — выручи меня или подведи. |
| It’s just you and me and time
| Есть только ты, я и время
|
| I’m a king who lost his crown. | Я король, потерявший корону. |
| I bid you bread and wine!
| Я предлагаю вам хлеба и вина!
|
| I always hoped that love was in your eyes. | Я всегда надеялся, что любовь была в твоих глазах. |
| Now what a sacrifice to find out if
| Теперь какая жертва, чтобы узнать, если
|
| I was right
| Я был прав
|
| Now bail me out or let me down. | Теперь выручи меня или подведи. |
| It’s just you and me and time
| Есть только ты, я и время
|
| I’m a king who lost his crown. | Я король, потерявший корону. |
| I bid you bread and wine!
| Я предлагаю вам хлеба и вина!
|
| Where did all the goodness — where did all the Love go?
| Куда делась вся доброта — куда делась вся Любовь?
|
| Where is all the kindness — can love find a home?
| Где вся доброта — может ли любовь найти дом?
|
| First you build me up — then break me donwn
| Сначала ты строишь меня, а потом ломаешь
|
| I don’t want your money — I just want your time
| Мне не нужны ваши деньги — мне нужно только ваше время
|
| World is getting older now! | Мир стареет! |
| World is getting colder now!
| Мир становится холоднее!
|
| Egos getting bigger — It’s a playground for the wicked!
| Эго становится больше — это площадка для нечестивых!
|
| No one is really listening — No room for the reasoning!
| Никто на самом деле не слушает — Нет места для рассуждений!
|
| The cash-mashine just opened up it’s jaws & now it’s giggling
| Банкомат только что открыл пасть и теперь хихикает
|
| Look when you stand on the brink of that dark hole
| Посмотрите, когда вы стоите на краю этой темной дыры
|
| It’s like the world just collapsed in this space
| Как будто мир только что рухнул в этом пространстве
|
| If you look for a trace of redemption — You’re not likely to find it in this
| Если вы ищете след искупления — вряд ли вы найдете его в этом
|
| place
| место
|
| I was there in the beginning. | Я был там в начале. |
| I will be the last to leave
| Я буду последним, кто уйдет
|
| You’ve been told so many times before that the truth will set us free
| Вам столько раз говорили, что правда освободит нас
|
| But still you fabricate your dreams — upon greed and lust and fame
| Но все же вы фабрикуете свои мечты - на жадности, похоти и славе
|
| Bring shame upon your name — it’s so damn hard to elevate
| Позоришь свое имя — его так чертовски трудно возвысить
|
| If I speak to you with clarity and read me back alright
| Если я говорю с вами ясно и читают меня в ответ, все в порядке
|
| So many words may go like shafts of light — Into the darkest night
| Так много слов может уйти, как лучи света — В самую темную ночь
|
| There’s no way out of here! | Отсюда нет выхода! |