| You can call me dreamer — You can call me plain.
| Можешь называть меня мечтателем — Можешь называть меня простолюдином.
|
| A tiny bit of sunshine in between the driving rains.
| Немного солнечного света между проливными дождями.
|
| You can call me father — You can cal me son.
| Ты можешь называть меня отцом — Можешь называть меня сыном.
|
| A little bit of yesterday & future wrapped in one.
| Немного вчерашнего и будущего в одном флаконе.
|
| I am the provider — I’m the president.
| Я поставщик — я президент.
|
| I am the forgiver here — thru time and time again.
| Я здесь прощаю — снова и снова.
|
| We are life in motion — with our chunk of time.
| Мы — жизнь в движении — с нашим отрезком времени.
|
| Trembling in our hands — we wait for miracles.
| Дрожа в руках — ждем чудес.
|
| I am just a schoolboy — I am innocense.
| Я всего лишь школьник — я невинен.
|
| I am just a lonely kid behind that garden fence.
| Я всего лишь одинокий ребенок за этой садовой оградой.
|
| I’m the voice of reason — I’m the scared soul.
| Я голос разума — я напуганная душа.
|
| I’m eternal fire and your shelter from the cold.
| Я вечный огонь и твой убежище от холода.
|
| We are life in motion — with our chunk of time.
| Мы — жизнь в движении — с нашим отрезком времени.
|
| Trembling in our hands we wait for miracles.
| Дрожа в руках, ждем чудес.
|
| We are life in motion — with our chunk of time.
| Мы — жизнь в движении — с нашим отрезком времени.
|
| This years model blue eyed son — just waiting down the line.
| Голубоглазый сын модели этого года — просто ждет в очереди.
|
| Sailing the high ways of the sun — we are waiting for the harvest.
| Плывем высокими путями солнца — ждём урожая.
|
| I am right beside you when you dream alone.
| Я рядом с вами, когда вы мечтаете в одиночестве.
|
| Send you skies of comfort when in middle of a storm.
| Послать вам небеса комфорта, когда посреди бури.
|
| Look and see the bottom of that endless hole.
| Посмотри и увидишь дно этой бесконечной дыры.
|
| I’m right there to send three words to save your soul.
| Я здесь, чтобы отправить три слова, чтобы спасти вашу душу.
|
| Sailing the high ways of the sun — we are waiting for the dawn.
| Плывем высокими путями солнца — ждем рассвета.
|
| And the harvest of our dreams.
| И урожай нашей мечты.
|
| I am right beside you when you dream alone.
| Я рядом с вами, когда вы мечтаете в одиночестве.
|
| Send you skies of comfort when in middle of a storm.
| Послать вам небеса комфорта, когда посреди бури.
|
| Look and see the bottom of that endless hole.
| Посмотри и увидишь дно этой бесконечной дыры.
|
| I’m right there to send three words to save your soul.
| Я здесь, чтобы отправить три слова, чтобы спасти вашу душу.
|
| I am right beside you when you dream alone.
| Я рядом с вами, когда вы мечтаете в одиночестве.
|
| I’m the voice of summer — now won’t you ride the wave?
| Я голос лета — теперь ты не оседлаешь волну?
|
| I am life in motion & the laugher on the scale.
| Я жизнь в движении и смех на весах.
|
| If you take me seriously — I’ll take you serious too.
| Если вы относитесь ко мне серьезно — я тоже отнесусь к вам серьезно.
|
| Ride together into the sunset, that’s all that we can do.
| Отправляйтесь вместе на закат, это все, что мы можем сделать.
|
| You can call me dreamer — You can call me plain.
| Можешь называть меня мечтателем — Можешь называть меня простолюдином.
|
| A tiny bit of sunshine in between the driving rains.
| Немного солнечного света между проливными дождями.
|
| You can call me father — You can call me son.
| Ты можешь называть меня отцом — Ты можешь называть меня сыном.
|
| A little bit of yesterday & future wrapped in one.
| Немного вчерашнего и будущего в одном флаконе.
|
| We are life in motion — with our chunk of time.
| Мы — жизнь в движении — с нашим отрезком времени.
|
| Trembling in our hands we wait for miracles.
| Дрожа в руках, ждем чудес.
|
| Down the line — I am the forgiver!
| В конце концов — я прощаю!
|
| I’m the voice of reason — I’m the sacred soul.
| Я голос разума — я священная душа.
|
| I’m the voice of summer won’t you take a ride.
| Я голос лета, ты не прокатишься?
|
| It’s like coming home — coming home again.
| Это как вернуться домой — снова вернуться домой.
|
| It’s like coming home — coming home again.
| Это как вернуться домой — снова вернуться домой.
|
| The further we go — the closer we come.
| Чем дальше мы идем — тем ближе мы подходим.
|
| There’s one chance for everyone.
| У каждого есть один шанс.
|
| One love — one heart — one chance.
| Одна любовь — одно сердце — один шанс.
|
| The higher we climb — the more we see.
| Чем выше мы поднимаемся — тем больше видим.
|
| Lands and visions above the treetops.
| Земли и видения над верхушками деревьев.
|
| One love — One heart — One chance.
| Одна любовь — одно сердце — один шанс.
|
| It’s like coming home — coming home again.
| Это как вернуться домой — снова вернуться домой.
|
| It’s like coming home — coming home again. | Это как вернуться домой — снова вернуться домой. |