| Rambling around this dirty old town,
| Бродя по этому грязному старому городу,
|
| Looking for nickels and dimes,
| Глядя на пятаки и десять центов,
|
| Times getting rough and I ain’t got enough,
| Времена становятся тяжелыми, и мне этого мало,
|
| To buy me a bottle of wine.
| Чтобы купить мне бутылку вина.
|
| Bottle of wine,
| Бутылка вина,
|
| Fruit of the vine,
| Плод виноградной лозы,
|
| When you gonna let me get sober,
| Когда ты позволишь мне протрезветь,
|
| Leave me alone, let me go home,
| Оставь меня в покое, отпусти меня домой,
|
| Let me go back and start over.
| Позволь мне вернуться и начать сначала.
|
| There’s a little hotel just over the hill,
| Прямо за холмом есть небольшая гостиница,
|
| Dark as the coal in the mine,
| Темный, как уголь в шахте,
|
| The blankets are thin, but I lay there and grin,
| Одеяла тонкие, а я лежу и ухмыляюсь,
|
| 'Cause I got a little bottle of wine.
| Потому что у меня есть бутылочка вина.
|
| I got pains in my head and bugs in my bed,
| У меня боли в голове и жуки в постели,
|
| And my pants are so worn they shine,
| И мои штаны так изношены, что блестят,
|
| Out on the street I ask the people I meet,
| На улице я спрашиваю людей, которых встречаю,
|
| «Won't you buy me a bottle of wine?» | «Не купишь ли ты мне бутылку вина?» |