| Por Causa de Você (оригинал) | Por Causa de Você (перевод) |
|---|---|
| Só você não vê | только ты не видишь |
| Finge que não sabe | Притворись, что не знаешь |
| Que eu estou sofrendo | что я страдаю |
| Por causa de você | Из-за тебя |
| Sonhos que não vêm | Мечты, которые не приходят |
| Luzes da cidade | Огни города |
| E eu me sinto só | И я чувствую себя одиноким |
| Por causa de você | Из-за тебя |
| E eu te quero tanto | И я так хочу тебя |
| Tanto que nem sei dizer | Так много, что я даже не могу сказать |
| Que a felicidade pra mim | Какое счастье для меня |
| É nunca perder você | Никогда не теряю тебя |
| Peço pra uma estrela | Я прошу звезду |
| Pra te convencer enfim | Чтобы окончательно убедить вас |
| Que eu não sou ninguém sem você | я без тебя никто |
| E não há você sem mim | И нет тебя без меня |
| Só você não vê | только ты не видишь |
| Finge que não sabe | Притворись, что не знаешь |
| Que eu estou sofrendo | что я страдаю |
| Por causa de você | Из-за тебя |
| Sonhos que não vêm | Мечты, которые не приходят |
| Luzes da cidade | Огни города |
| E eu me sinto só | И я чувствую себя одиноким |
| Por causa de você | Из-за тебя |
| E eu te quero tanto | И я так хочу тебя |
| Tanto que nem sei dizer | Так много, что я даже не могу сказать |
| Que a felicidade pra mim | Какое счастье для меня |
| É nunca perder você | Никогда не теряю тебя |
| Peço pra uma estrela | Я прошу звезду |
| Pra te convencer enfim | Чтобы окончательно убедить вас |
| Que eu não sou ninguém sem você | я без тебя никто |
| E não há você sem mim | И нет тебя без меня |
| Que eu não sou ninguém sem você | я без тебя никто |
| E não há você sem mim | И нет тебя без меня |
