| The Massacre (оригинал) | Резня (перевод) |
|---|---|
| Heavy street fighting | Тяжелые уличные бои |
| Been going on for days | Прошло несколько дней |
| Makeshift graves outside city limits | Импровизированные могилы за чертой города |
| Filled with bodies of slaughtered people | Заполнен телами убитых людей |
| Men, women, little children all dead | Мужчины, женщины, маленькие дети все мертвы |
| The massacre — why? | Резня — почему? |
| The massacre — why? | Резня — почему? |
| Eight month foetus | Восьмимесячный плод |
| Sticking on a bayonet | Надевание штыка |
| Motherґs just a piece of dead meat | Мать просто кусок мертвого мяса |
| Eight month foetus | Восьмимесячный плод |
| Sticking on a bayonet | Надевание штыка |
| Motherґs just a piece of dead meat | Мать просто кусок мертвого мяса |
| You murdered me with rope | Ты убил меня веревкой |
| You murdered me with guns too | Ты тоже убил меня из оружия |
| You massacred whole families | Вы вырезали целые семьи |
| And laughed throughout their pain | И смеялись над их болью |
| Repeat verses 1 & 3 | Повторите стихи 1 и 3 |
