| Sid Vicious Was Innocent (оригинал) | Сид Вишес Был Невиновен (перевод) |
|---|---|
| Sid shot dope and then got drunk | Сид принял наркотики, а затем напился |
| He did it his was «punk» | Он сделал это, его был «панк» |
| He didn’t have a problem | У него не было проблем |
| Till he met that bloody cunt | Пока он не встретил эту чертову пизду |
| Sid vicious was innocent | Сид Вишес был невиновен |
| They say he killed her it can’t be so The fucking queen should know | Говорят, он убил ее, этого не может быть, так что чертова королева должна знать |
| Heroin and anarchy | Героин и анархия |
| Ah ah ahah… | Ах ах ах ах… |
| Innocent | Невиновный |
| It’s not his fault that she died | Не его вина, что она умерла |
| He liked his chick fried | Ему нравилась его жареная цыпочка |
| Now his face is on my shirt | Теперь его лицо на моей рубашке |
| We won’t forget his famous smirk | Мы не забудем его знаменитую ухмылку |
| Innocent! | Невиновный! |
