| Careless people shot
| Расстреляны неосторожные люди
|
| Innocent people killed
| Невинные люди убиты
|
| Little children injured
| Маленькие дети ранены
|
| Blood and brain spilled
| Кровь и мозг пролились
|
| Scalling the derry wall
| Масштабирование стены Дерри
|
| No conscience for those involved
| Нет совести для вовлеченных
|
| Freedom their only call
| Свобода их единственный призыв
|
| Hiding behind black masks
| Скрываясь за черными масками
|
| Scaling the derry wall
| Масштабирование стены Дерри
|
| Scaling the derry wall
| Масштабирование стены Дерри
|
| One way communications
| Односторонняя связь
|
| Nobody really cares
| Никто не заботится
|
| Of the soldiers who stand their guard
| Из солдат, которые стоят на страже
|
| Protecting while they dare
| Защита, пока они смеют
|
| Scaling the derry wall
| Масштабирование стены Дерри
|
| All mothers sons they volunteer
| Все сыновья матерей добровольно
|
| Unaware of their destiny
| Не зная о своей судьбе
|
| Serving for their government
| Служить своему правительству
|
| Across the irish sea
| Через ирландское море
|
| Scaling the derry wall
| Масштабирование стены Дерри
|
| Serving an argument
| Подача аргумента
|
| Created long ago
| Создано давно
|
| Who it benefits and who it kills
| Кому это выгодно и кого убивает
|
| Nobody wants to know
| Никто не хочет знать
|
| Scaling the derry wall
| Масштабирование стены Дерри
|
| So if you sign up for a career
| Итак, если вы подписываетесь на карьеру
|
| And play the governments farce
| И играйте в правительственный фарс
|
| Take your gun and tell them
| Возьми свой пистолет и скажи им
|
| Stick it up your arse | Засунь себе в задницу |