| I’m up on the eleventh floor
| Я на одиннадцатом этаже
|
| And I’m watching the cruisers below
| И я смотрю на крейсера внизу
|
| He’s down on the street
| Он на улице
|
| And he’s trying hard
| И он очень старается
|
| To pull sister Flo
| Потянуть сестру Фло
|
| My heart’s in the basement
| Мое сердце в подвале
|
| My weekend’s at an all time low
| Мои выходные на рекордно низком уровне
|
| 'Cause she’s hoping to score
| Потому что она надеется забить
|
| So I can’t see her
| Так что я не могу ее видеть
|
| Letting him go
| Отпустить его
|
| Walk out of her heart
| Уйти из ее сердца
|
| Walk out of her mind
| Сойди с ума
|
| She’s so swishy in her satin and tat
| Она такая роскошная в своем атласе и тату
|
| In her frock coat
| В ее сюртуке
|
| And bipperty-bopperty hat
| И бипперти-боперти шляпа
|
| Oh God, I could do better than that
| О Боже, я мог бы сделать лучше, чем это
|
| She’s an old-time ambassador
| Она старый посол
|
| Of sweet talking, night walking games
| Сладких разговоров, ночных прогулок
|
| And she’s known in the darkest clubs
| И она известна в самых темных клубах
|
| For pushing ahead of the dames
| Для того, чтобы опередить дам
|
| If she says she can do it
| Если она говорит, что может это сделать
|
| Then she can do it
| Тогда она сможет это сделать
|
| She don’t make false claims
| Она не делает ложных заявлений
|
| But she’s a Queen
| Но она королева
|
| And such are queens
| И такие королевы
|
| That your laughter
| Что твой смех
|
| Is sucked in their brains
| Всасывается в их мозги
|
| Now she’s leading him on
| Теперь она ведет его
|
| And she’ll lay him right down
| И она уложит его прямо вниз
|
| But it could have been me
| Но это мог быть я
|
| Yes, it could have been me
| Да, это мог быть я
|
| Why didn’t I say
| Почему я не сказал
|
| Why didn’t I say, no, no, no
| Почему я не сказал, нет, нет, нет
|
| She’s so swishy in her satin and tat
| Она такая роскошная в своем атласе и тату
|
| In her frock coat
| В ее сюртуке
|
| And bipperty-bopperty hat
| И бипперти-боперти шляпа
|
| Oh God, I could do better than that
| О Боже, я мог бы сделать лучше, чем это
|
| So I lay down a while
| Так что я лег на некоторое время
|
| And I gaze at my hotel wall
| И я смотрю на стену моего отеля
|
| Oh the cot is so cold
| О, кроватка такая холодная
|
| It don’t feel like no bed at all
| Это совсем не похоже на кровать
|
| Yeah I lay down a while
| Да, я лег на некоторое время
|
| And I look at my hotel wall
| И я смотрю на стену своего отеля
|
| But he’s down on the street
| Но он на улице
|
| So I throw both his bags down the hall
| Так что я бросаю обе его сумки по коридору
|
| And I’m phoning a cab
| И я звоню в такси
|
| 'Cause my stomach feels small
| Потому что мой живот кажется маленьким
|
| There’s a taste in my mouth
| У меня вкус во рту
|
| And it’s no taste at all
| И это совсем не вкус
|
| It could have been me
| Это мог быть я
|
| Oh yeah, it could have been me
| О да, это мог быть я
|
| Why didn’t I say
| Почему я не сказал
|
| Why didn’t I say, no, no, no
| Почему я не сказал, нет, нет, нет
|
| She’s so swishy in her satin and tat
| Она такая роскошная в своем атласе и тату
|
| In her frock coat
| В ее сюртуке
|
| And bipperty-bopperty hat
| И бипперти-боперти шляпа
|
| Oh God, I could do better than that | О Боже, я мог бы сделать лучше, чем это |