| Heatmakers
| Теплогенераторы
|
| Crack music
| крэк-музыка
|
| Dipset
| Дипсет
|
| It’s more than just music
| Это больше чем просто музыка
|
| You know the rest
| Вы знаете остальное
|
| Jones, nigga
| Джонс, ниггер
|
| Try to blackball me, so I ask 'em where the hoop at (ballin')
| Попробуй забанить меня, поэтому я спрошу их, где обруч (боллин)
|
| In the SOHO in LA asking the valet where the coupe at
| В SOHO в Лос-Анджелесе спрашивают у парковщика, где купе.
|
| (What up with that?)
| (Что с этим делать?)
|
| 80 for the jet that meet with Jay and then I flew back (facts)
| 80 за самолет, который встретился с Джеем, а потом я улетел обратно (факты)
|
| The Ace of Spade. | Пиковый туз. |
| they put up on my tab a extra two stacks
| они положили на мой счет дополнительные две стопки
|
| Signing my deal, they asked if I would sign for a mil (for what?)
| Подписывая мою сделку, они спросили, не подпишусь ли я за миллион (за что?)
|
| I ask them why would I do that when I already signed for a mil (you hear me?)
| Я спрашиваю их, зачем мне это делать, если я уже подписал контракт на миллион (вы меня слышите?)
|
| I’m a contract killer, bitch, had to sign up to kill (B-b-boom!)
| Я наемный убийца, сука, мне пришлось зарегистрироваться, чтобы убивать (Б-бум!)
|
| Put you on the boom list, the homies’ll line you for real (FACTS!)
| Включите вас в список бума, кореши выстроят вам линию по-настоящему (ФАКТЫ!)
|
| But I’m trynna just chill, cause my mind is too I’ll (Oh)
| Но я пытаюсь просто расслабиться, потому что у меня слишком много мыслей, я (О)
|
| Don’t provoke 'em too much cause we commit crimes for the thrill (Grrr)
| Не провоцируйте их слишком сильно, потому что мы совершаем преступления ради острых ощущений (Гррр)
|
| I’m a fucking bandit
| Я гребаный бандит
|
| You under-fucking-stand it? | Ты, черт возьми, терпишь это? |
| (you hear me)
| (ты слышишь меня)
|
| I run with G’s nigga, fuck who the fuck you ran with
| Я бегу с ниггером G, ебать, с кем, черт возьми, ты бежал
|
| Fuck em
| Трахни их
|
| New York City. | Нью-Йорк. |
| home of the pretty women (Harlem what’s up?)
| дом красивых женщин (Гарлем, как дела?)
|
| Where you gotta get the dough before you get the women (get your money up)
| Где вы должны получить деньги, прежде чем вы получите женщин (получите свои деньги)
|
| Middle of the winter I’m buying shit to swim in (facts nigga)
| В середине зимы я покупаю дерьмо, чтобы плавать (факты, ниггер)
|
| Nigga, you just buying them cars that my niggas been in
| Ниггер, ты просто покупаешь им машины, в которых были мои ниггеры.
|
| So there was once upon a time when them niggas tried to kill us
| Итак, когда-то эти ниггеры пытались нас убить
|
| Started getting money, so them bitches start to feel us (hey baby)
| Начали получать деньги, так что эти суки начинают нас чувствовать (эй, детка)
|
| DA told the judge they a bunch of drug dealers (fuck 'em)
| Окружной прокурор сказал судье, что они кучка наркоторговцев (к черту их)
|
| Throwing up gang signs like they on them four wheelers
| Бросать знаки банды, как будто они на них четырехколесные
|
| So there was once upon a time when them niggas tried to kill us
| Итак, когда-то эти ниггеры пытались нас убить
|
| Started getting money, so them bitches start to feel us (hey baby)
| Начали получать деньги, так что эти суки начинают нас чувствовать (эй, детка)
|
| DA told the judge they a bunch of drug dealers (fuck 'em)
| Окружной прокурор сказал судье, что они кучка наркоторговцев (к черту их)
|
| Throwing up gang signs like they on them four wheelers
| Бросать знаки банды, как будто они на них четырехколесные
|
| I got acres in the boonies, I remember it was gloomy
| У меня есть акры в глубинке, я помню, было мрачно
|
| And I only had five on it, something like the Luniz
| А у меня было только пять, что-то вроде Луниза
|
| Now the Maybach is roomy, spent a 100K in Bloomies
| Теперь Maybach вместительный, потратил 100 тысяч на Bloomies
|
| But I got my own clothes, 3 million I made in Zumiez, baby
| Но у меня есть собственная одежда, 3 миллиона я заработал в Зумьезе, детка.
|
| Legend, I maneuver cars
| Легенда, я маневрирую машинами
|
| Who wants smoke, I have it looking like a hookah bar
| Кто хочет курить, у меня это похоже на кальянную
|
| Superstar, car ceiling looking like Mars, Venus, Jupiter
| Суперзвезда, потолок автомобиля в виде Марса, Венеры, Юпитера
|
| Pull strings like Garth Brooks on a new guitar
| Потяните за струны, как Гарт Брукс на новой гитаре
|
| We the shit, we the shit, some foul manure
| Мы дерьмо, мы дерьмо, какой-то гнилой навоз
|
| Long live the Set, glory glory hallelujah
| Да здравствует Сет, слава, слава, аллилуйя!
|
| Welcome back to the hallway loiterers
| Добро пожаловать обратно в коридор бездельников
|
| I made mills off the white girl, I exploited her
| Я заработал на белой девушке, я эксплуатировал ее
|
| No disrespecting the ladies, word from my team (why)
| Никакого неуважения к дамам, слово моей команды (почему)
|
| That’s the reason Dame smacked Harvey Weinstein (pervert)
| Вот почему Дама шлепнула Харви Вайнштейна (извращенец)
|
| On the set of Paid In Full, y’all gave him hell about it
| На съемках Paid In Full, вы все устроили ему ад из-за этого
|
| Some foul shit happened once, Capo, tell 'em about it
| Однажды случилось какое-то дерьмо, Капо, расскажи им об этом.
|
| So there was once upon a time when them niggas tried to kill us
| Итак, когда-то эти ниггеры пытались нас убить
|
| Started getting money, so them bitches start to feel us (hey baby)
| Начали получать деньги, так что эти суки начинают нас чувствовать (эй, детка)
|
| DA told the judge they a bunch of drug dealers (fuck 'em)
| Окружной прокурор сказал судье, что они кучка наркоторговцев (к черту их)
|
| Throwing up gang signs like they on them four wheelers
| Бросать знаки банды, как будто они на них четырехколесные
|
| So there was once upon a time when them niggas tried to kill us
| Итак, когда-то эти ниггеры пытались нас убить
|
| Started getting money, so them bitches start to feel us (hey baby)
| Начали получать деньги, так что эти суки начинают нас чувствовать (эй, детка)
|
| DA told the judge they a bunch of drug dealers (fuck 'em)
| Окружной прокурор сказал судье, что они кучка наркоторговцев (к черту их)
|
| Throwing up gang signs like they on them four wheelers
| Бросать знаки банды, как будто они на них четырехколесные
|
| Eastside | Восточная сторона |