| Slow, slow me down
| Медленно, замедли меня
|
| Slow, slow me down
| Медленно, замедли меня
|
| Given time I’d make amends
| Учитывая время, я бы исправить
|
| For what I have become since I’ve been away
| За то, кем я стал с тех пор, как меня не было
|
| Grown a map about my eyes
| Выросла карта о моих глазах
|
| You never let me down, read between the lines
| Ты никогда меня не подводил, читай между строк
|
| You speak slowly, I can only shake
| Ты говоришь медленно, я могу только дрожать
|
| Slow, slow me down
| Медленно, замедли меня
|
| Slow, slow me down
| Медленно, замедли меня
|
| Given time I’d find a place
| Учитывая время, я бы нашел место
|
| To wash away the dirt; | Смыть грязь; |
| soak it up all day
| впитывать весь день
|
| This port town could fit the bill
| Этот портовый город может соответствовать всем требованиям
|
| But you have got the keys; | Но у вас есть ключи; |
| you have got the pills
| у тебя есть таблетки
|
| I’ve been drifting, almost sleeping deep
| Я дрейфовал, почти спал глубоко
|
| Slow, slow me down
| Медленно, замедли меня
|
| Slow, slow me down
| Медленно, замедли меня
|
| She said cherish me, before the winter blows through me
| Она сказала, дорожи мной, пока зима не прошла сквозь меня.
|
| There really is no mystery
| На самом деле никакой тайны
|
| We got this hour so why not use it…
| У нас есть этот час, так почему бы не использовать его…
|
| Slow, slow me down
| Медленно, замедли меня
|
| Slow, slow me down | Медленно, замедли меня |