| You came into frame out of nowhere
| Вы попали в кадр из ниоткуда
|
| Pulled me through the trees to the river
| Вытащил меня через деревья к реке
|
| Now I’m living each day like I’m living the last
| Теперь я живу каждый день, как будто я живу последним
|
| And we could make it upstream if it wasn’t so fast
| И мы могли бы сделать это вверх по течению, если бы это не было так быстро
|
| Coz you’re out of sight, out of nowhere
| Потому что ты вне поля зрения, из ниоткуда
|
| The evidence points to a matter of choice
| Доказательства указывают на вопрос выбора
|
| C’mon pick me, pick me, for the flight
| Давай выбери меня, выбери меня для полета
|
| Out of nowhere tonight, tonight
| Из ниоткуда сегодня вечером, сегодня вечером
|
| I found more than anything that to give into love was a way to begin
| Я обнаружил больше, чем что-либо, что отдаться любви было способом начать
|
| Bowing down to literature
| Преклонение перед литературой
|
| I’m living each day like I’m living the last
| Я живу каждый день, как я живу последним
|
| And we could make it upstream if it wasn’t so fast
| И мы могли бы сделать это вверх по течению, если бы это не было так быстро
|
| Coz you’re out of sight, out of nowhere
| Потому что ты вне поля зрения, из ниоткуда
|
| The evidence points to a matter of choice
| Доказательства указывают на вопрос выбора
|
| C’mon and pick me, pick me, for the flight
| Давай и выбери меня, выбери меня для полета
|
| Out of Nowhere tonight, tonight, tonight | Из ниоткуда сегодня вечером, сегодня вечером, сегодня вечером |