| Fill my conscience full of rocks
| Наполни мою совесть камнями
|
| And let it all sink in
| И пусть все это утонет
|
| I’m confident yet so lost
| Я уверен, но так потерян
|
| And I know deep down that it’s better this way
| И я знаю в глубине души, что так лучше
|
| I’m treading water just to breathe
| Я топчусь на месте, чтобы дышать
|
| I feel the weight of your breath pulling
| Я чувствую вес твоего дыхания
|
| Should I sink or swim?
| Должен ли я тонуть или плавать?
|
| And it’s all risk
| И все это риск
|
| So honestly
| Так честно
|
| I’m contemplating this frustration
| Я обдумываю это разочарование
|
| And the truth can’t set you free
| И правда не может освободить тебя
|
| Even when I’ve got a skeleton key
| Даже когда у меня есть ключ от скелета
|
| And I’m afraid I’ll come undone
| И я боюсь, что я разорюсь
|
| So I’m contemplating
| Так что я в раздумьях
|
| Do you know the way
| Знаете ли вы, как
|
| And I was thinking that I might’ve thrown it all away
| И я думал, что, возможно, я все это выбросил
|
| These tides have changed
| Эти приливы изменились
|
| Your currents dragged me way out
| Твои токи вытащили меня
|
| Further than I’d planned to stay
| Дальше, чем я планировал остаться
|
| And the truth can’t set you free
| И правда не может освободить тебя
|
| Even when I’ve got a skeleton key
| Даже когда у меня есть ключ от скелета
|
| And I’m afraid I’ll come undone
| И я боюсь, что я разорюсь
|
| So I’m contemplating
| Так что я в раздумьях
|
| Contemplating
| Созерцая
|
| Contemplating
| Созерцая
|
| And the truth can set you free
| И правда может освободить тебя
|
| If you love someone
| Если вы любите кого-то
|
| Hand them your skeleton key
| Передайте им свой ключ от скелета
|
| It’s no good for you or me
| Это нехорошо ни для тебя, ни для меня.
|
| If you love someone
| Если вы любите кого-то
|
| Hand them your skeleton key (Ohhh)
| Дай им свой ключ от скелета (Оооо)
|
| Hand them your skeleton key (Ohhh) | Дай им свой ключ от скелета (Оооо) |