| Ladies and Gentl…
| Дамы и господа…
|
| Just random sound
| Просто случайный звук
|
| Fuck my vow of silence, I’m about to spark some crazy psycho shit
| К черту мой обет молчания, я собираюсь зажечь какую-нибудь сумасшедшую психопатку
|
| I’m very un-get-rid-of-able like your baby’s microchip
| Я очень не-способен-избавиться, как микрочип вашего ребенка.
|
| We on some intelligent interaction
| Мы на интеллектуальном взаимодействии
|
| Dig a little deeper maybe find something
| Копните немного глубже, может быть, найдете что-то
|
| Fully randomizes, vandalize psyches with bad advice
| Полностью рандомизирует, портит психику плохими советами
|
| Analyze shit then atomize sacrifices
| Анализируй дерьмо, а затем атомизируй жертвы
|
| Metatron One Fucking shit up like a megaton bomb
| Метатрон Один, черт возьми, как мегатонная бомба
|
| Can I get a bam bam?
| Могу ли я получить бам-бам?
|
| You traveling through an indefinite darkness absorbed by the gentle,
| Ты путешествуешь сквозь бесконечную тьму, поглощенную нежностью,
|
| sentimental hum of your starship
| сентиментальный гул твоего звездолета
|
| There’s always a lot of uncommon phenomena up in your monitor
| На вашем мониторе всегда много необычных явлений
|
| All of a sudden a beautiful shot of andromeda pops up check it out
| Внезапно появляется красивый снимок Андромеды, проверьте его.
|
| As I practice acupuncture on these cute little doll
| Когда я практикую иглоукалывание на этих милых куколках
|
| You burning, I’m coming at you, you swerving, flirting with your yearning
| Ты горишь, я иду на тебя, ты сворачиваешь, флиртуешь со своей тоской
|
| Truth juice squirting, blurting disconcerting shit
| Сок правды брызгает, выплевывая сбивающее с толку дерьмо
|
| You jerking, I’m working, converting turning you hurting, squirming
| Ты дергаешься, я работаю, превращаю тебя в больно, извиваюсь
|
| Getting exactly what you deserving
| Получая именно то, что вы заслуживаете
|
| Ladies and gentlemen, sisters and brethren
| Дамы и господа, сестры и братья
|
| Move around like we removed your skeleton
| Двигайтесь, как будто мы удалили ваш скелет
|
| Jellyfish, jellyfish jellyfish
| Медуза, медуза медуза
|
| Jellyfish, jellyfish, jellyfish
| Медуза, медуза, медуза
|
| Ladies and gentlemen, sisters and brethren
| Дамы и господа, сестры и братья
|
| Move around like we removed your skeleton
| Двигайтесь, как будто мы удалили ваш скелет
|
| Jellyfish, jellyfish jellyfish
| Медуза, медуза медуза
|
| Jellyfish, jellyfish, jellyfish
| Медуза, медуза, медуза
|
| I’m not some super calloused, fragile mystic plagued with halitosis
| Я не какой-то супер мозолистый, хрупкий мистик, страдающий от неприятного запаха изо рта
|
| I’m just a cat kicking facts that chill right underneath your noses
| Я просто кошка, пинающая факты, которые стынут прямо у вас под носом
|
| Showbis is just a bunch of flashy hocus pocus
| Showbis — это просто куча кричащих фокус-покусов
|
| Me, I’m still into good old-fashioned mass hypnosis
| Я все еще в старом добром массовом гипнозе
|
| It’s Metatron merrily scoping out his enemies
| Это Метатрон весело разглядывает своих врагов
|
| La la la, like a happy sea-anemone
| Ла-ла-ла, как счастливый морской анемон
|
| The battle lasts up until my nemato blasts connect
| Битва длится до тех пор, пока мои немато-взрывы не соединятся
|
| Roach infested scallywags get digested
| Зараженные тараканами морские гребешки перевариваются
|
| Damn, I didn’t mean to frighten the lambs
| Блин, я не хотел пугать ягнят
|
| I’m just a man, standing with a mic in his hand
| Я просто мужчина, стоящий с микрофоном в руке
|
| Hyping the track, inducing excitement attacks
| Раскрутка трека, вызывающая волнение
|
| With these futuristic nursery rhymes
| С этими футуристическими детскими стишками
|
| That you’ll probably only catch after the first three times, so press rewind
| Это вы, вероятно, уловите только после первых трех раз, так что нажмите перемотку
|
| Or just nod your head and shake your behind
| Или просто кивните головой и покачайте задом
|
| Be kind to idiots, fuck being ruthless
| Будьте добры к идиотам, к черту безжалостность
|
| That eye for an eye, tooth for a tooth shit’ll leave us all blind and toothless
| Это око за око, зуб за зуб дерьмо оставит нас всех слепыми и беззубыми
|
| Ladies and gentlemen, sisters and brethren
| Дамы и господа, сестры и братья
|
| Move around like we removed your skeleton
| Двигайтесь, как будто мы удалили ваш скелет
|
| Jellyfish, jellyfish jellyfish
| Медуза, медуза медуза
|
| Jellyfish, jellyfish, jellyfish
| Медуза, медуза, медуза
|
| Ladies and gentlemen, sisters and brethren
| Дамы и господа, сестры и братья
|
| Move around like we removed your skeleton
| Двигайтесь, как будто мы удалили ваш скелет
|
| Jellyfish, jellyfish jellyfish
| Медуза, медуза медуза
|
| Jellyfish, jellyfish, jellyfish
| Медуза, медуза, медуза
|
| Oh my god look, it's a real live vibe-manipulator rocking the mic like a flight
| О боже, смотри, это настоящий живой вайб-манипулятор, качающий микрофон, как полет
|
| simulator
| симулятор
|
| The super-naturalistic mind-stimulater
| Сверхнатуралистический стимулятор разума
|
| Breaking it down for these humans
| Разбивая это для этих людей
|
| Ladies and gentlemen, are you ready for part two then?
| Дамы и господа, вы готовы ко второй части?
|
| Excuse me, I’m talking to you man
| Извините, я говорю с вами человек
|
| Aren’t you sick of the non bio-degradable, readily available products you
| Вам не надоели небиоразлагаемые, легкодоступные продукты, которые вы
|
| consuming
| потребление
|
| Now while I’m asking you this I’m kind of assuming
| Теперь, когда я спрашиваю вас об этом, я как бы предполагаю
|
| You know that every cultural revolution is sparked by an art movement
| Вы знаете, что каждая культурная революция зажигается художественным движением.
|
| If you didn’t know you better get ready for a motherfucking rude awakening
| Если вы не знали, лучше приготовьтесь к чертовски грубому пробуждению
|
| Cause I’m sorry but I can’t have anyone disrupting my communicative link
| Потому что мне жаль, но я не могу допустить, чтобы кто-то нарушил мою коммуникативную связь
|
| Is everybody still with me? | Все еще со мной? |
| How’s it bru?
| Как дела?
|
| It’s the year two thousand two but there’s still a lot of cats walking around
| На дворе две тысячи два года, но вокруг все еще гуляет много кошек
|
| without a clue
| без понятия
|
| There’s something gumming up the plumbing
| Что-то засорило сантехнику
|
| That’s why you umming and uhhing and I know it’s fucking annoying
| Вот почему ты мычешь и хихикаешь, и я знаю, что это чертовски раздражает.
|
| Not being able to pin-point the source of all your confusion
| Невозможность точно определить источник всей вашей путаницы
|
| But you need to stop worrying about your problem and start thinking about
| Но вам нужно перестать беспокоиться о своей проблеме и начать думать о
|
| solutions
| решения
|
| So come on, jump up and pump your fist
| Так что давай, подпрыгивай и качай кулаком
|
| Constructus is all up in this motherfucker
| Конструктус весь в этом ублюдке
|
| Exposing all the evil
| Разоблачение всего зла
|
| We’ve been sent to protect and serve the people
| Нас послали защищать людей и служить им
|
| Ladies and gentlemen, sisters and brethren
| Дамы и господа, сестры и братья
|
| Move around like we removed your skeleton
| Двигайтесь, как будто мы удалили ваш скелет
|
| Jellyfish, jellyfish jellyfish
| Медуза, медуза медуза
|
| Jellyfish, jellyfish, jellyfish
| Медуза, медуза, медуза
|
| Ladies and gentlemen, sisters and brethren
| Дамы и господа, сестры и братья
|
| Move around like we removed your skeleton
| Двигайтесь, как будто мы удалили ваш скелет
|
| Jellyfish, jellyfish jellyfish
| Медуза, медуза медуза
|
| Jellyfish, jellyfish, jellyfish
| Медуза, медуза, медуза
|
| Jellyfish, jellyfish jellyfish
| Медуза, медуза медуза
|
| Jellyfish, jellyfish, jellyfish | Медуза, медуза, медуза |