| At the Feast (оригинал) | На Пиру (перевод) |
|---|---|
| There was an a**embly upon the mountain my brotherman | На горе было собрание, мой брат |
| Idren and Idrens chanting together yeah | Идрен и Идренс поют вместе да |
| It was the Feast of the Passover (x2) | Это был праздник Пасхи (x2) |
| Idren and Idrens were chanting together yeah | Идрен и Идренс пели вместе да |
| Hail Natty Dread have you any herbs my brotherman? | Привет, Нэтти Дред, есть ли у тебя какие-нибудь травы, мой брат? |
| Yes my brother yes, ten crocus bags full | Да, мой брат, да, десять мешков с крокусами полны |
| Live it up rightly my brothers, live it up rightly yeah | Живите правильно, мои братья, живите правильно, да |
| It was the Feast of the Passover… | Это был праздник Пасхи… |
