| We are sailing by dead reckoning
| Мы плывем по расчету
|
| The vessel’s glowing in the polar dark
| Судно светится в полярной тьме
|
| We are sailing on the inverted Noah’s Ark
| Мы плывем на перевернутом Ноевом ковчеге
|
| And do not feel like overdoing
| И не переусердствуйте
|
| We’ve been around for a long long time
| Мы были рядом в течение долгого времени
|
| Now everything’s turning into sublime
| Теперь все превращается в возвышенное
|
| We can lose, but your world cannot win
| Мы можем проиграть, но ваш мир не может победить
|
| No barbarian shall ever outlive our final spin
| Ни один варвар никогда не переживет наше последнее вращение
|
| Judgment day
| День суда
|
| Your North already lost the Pole
| Ваш Север уже потерял полюс
|
| — The Doomsday
| — Судный день
|
| After us your heavens can fall
| После нас ваши небеса могут упасть
|
| We are sailing to the Pole Zero
| Мы плывем к полюсу Ноль
|
| No focal point nor locked target
| Нет фокусной точки и заблокированной цели
|
| One thousand megatons on board
| Тысяча мегатонн на борту
|
| Ready to take off the Sun
| Готовы взлететь с Солнца
|
| We’ll make your wars all obsoletes
| Мы сделаем ваши войны устаревшими
|
| Whatever the point of impact
| Какой бы ни была точка удара
|
| Whatever all, as a matter of fact
| Как бы то ни было, на самом деле
|
| All of your cities are in sight
| Все ваши города в поле зрения
|
| Collectivist Judgement Day
| Коллективистский судный день
|
| Your North already lost the Pole
| Ваш Север уже потерял полюс
|
| — The Doomsday
| — Судный день
|
| After us your heavens can fall
| После нас ваши небеса могут упасть
|
| Sakharov miracle play
| Чудо-спектакль Сахарова.
|
| Ice field’s turning into black hole
| Ледяное поле превращается в черную дыру
|
| — The Doomsday
| — Судный день
|
| After us your heavens can fall | После нас ваши небеса могут упасть |