| Don't run
| Не беги
|
| Out of control
| Вне контроля
|
| Out of control
| Вне контроля
|
| Out of control
| Вне контроля
|
| Sometimes I feel that I'm misunderstood
| Иногда я чувствую, что меня неправильно поняли
|
| The rivers running deep right through my thought
| Реки текут глубоко прямо сквозь мои мысли
|
| Your naked body's lying on the ground
| Ваше обнаженное тело лежит на земле
|
| You always get me up when I'm down
| Ты всегда поднимаешь меня, когда мне плохо
|
| And it always seems we're running out of time
| И всегда кажется, что у нас мало времени
|
| We're out of control
| Мы вышли из-под контроля
|
| Out of control
| Вне контроля
|
| Out of control
| Вне контроля
|
| Maybe I'm just scared of losing you
| Может быть, я просто боюсь тебя потерять
|
| Or maybe it's the things you make me do
| Или, может быть, это то, что ты заставляешь меня делать
|
| It seems to me we both should hang around
| Мне кажется, мы оба должны болтаться
|
| And raise the population of this town
| И поднять население этого города
|
| And it always seems we're running out of time
| И всегда кажется, что у нас мало времени
|
| We're out of control
| Мы вышли из-под контроля
|
| Out of control
| Вне контроля
|
| We're out of control
| Мы вышли из-под контроля
|
| Out of control
| Вне контроля
|
| But it doesn't mean we're too far down the line
| Но это не значит, что мы слишком далеко зашли
|
| We're out of control
| Мы вышли из-под контроля
|
| Out of control
| Вне контроля
|
| We're out of control
| Мы вышли из-под контроля
|
| Out of control
| Вне контроля
|
| The record player keeps on turning 'round
| Проигрыватель продолжает вращаться
|
| It could be stuck or maybe it's a sound
| Он может застрять или, может быть, это звук
|
| All the time I should be there with you
| Все время я должен быть с тобой
|
| But maybe I'm just searchin' for the truth
| Но, может быть, я просто ищу правду
|
| Or maybe I'm just searchin' for the truth
| Или, может быть, я просто ищу правду
|
| And it always seems we're running out of time
| И всегда кажется, что у нас мало времени
|
| We're out of control
| Мы вышли из-под контроля
|
| Out of control
| Вне контроля
|
| We're out of control
| Мы вышли из-под контроля
|
| Out of control
| Вне контроля
|
| But it doesn't mean we're too far down the line
| Но это не значит, что мы слишком далеко зашли
|
| We're out of control
| Мы вышли из-под контроля
|
| Out of control
| Вне контроля
|
| We're out of control
| Мы вышли из-под контроля
|
| Out of control
| Вне контроля
|
| Out of control
| Вне контроля
|
| Out of control
| Вне контроля
|
| Out of control
| Вне контроля
|
| Out of control
| Вне контроля
|
| Could be that I'm just losing my touch
| Может быть, я просто теряю прикосновение
|
| Or maybe you think my moustache is too much
| Или, может быть, вы думаете, что мои усы слишком много
|
| Satellite is out of control
| Спутник вышел из-под контроля
|
| But you and I are brothers of the soul
| Но мы с тобой братья по душе
|
| And you and I will come in from the cold
| И мы с тобой придем с холода
|
| Out of control
| Вне контроля
|
| Out of control
| Вне контроля
|
| We're out of control
| Мы вышли из-под контроля
|
| Out of control
| Вне контроля
|
| Out of control
| Вне контроля
|
| Out of control
| Вне контроля
|
| Out of control
| Вне контроля
|
| Out of control
| Вне контроля
|
| We're out of control
| Мы вышли из-под контроля
|
| Out of control
| Вне контроля
|
| We're out of control
| Мы вышли из-под контроля
|
| Out of control
| Вне контроля
|
| Out of control
| Вне контроля
|
| Out of control
| Вне контроля
|
| We're out of control
| Мы вышли из-под контроля
|
| Out of control
| Вне контроля
|
| We're out of control
| Мы вышли из-под контроля
|
| Out of control
| Вне контроля
|
| Out of control
| Вне контроля
|
| Out of control
| Вне контроля
|
| We're out of control
| Мы вышли из-под контроля
|
| We're out of control | Мы вышли из-под контроля |