| All my soldiers march
| Все мои солдаты маршируют
|
| All my people march
| Все мои люди маршируют
|
| All my soldiers march
| Все мои солдаты маршируют
|
| All my soldiers march with me (4x)
| Все мои солдаты маршируют со мной (4 раза)
|
| He laid on his back
| Он лег на спину
|
| His firearms by his side
| Его огнестрельное оружие рядом с ним
|
| Hearin no sound
| Нет звука
|
| Just watchin the fireworks in the sky
| Просто смотри фейерверк в небе
|
| I walk by
| я прохожу мимо
|
| Look down he still smiling
| Посмотрите вниз, он все еще улыбается
|
| Cause he’s done fightin
| Потому что он закончил бой
|
| A fallen soldier
| Павший солдат
|
| Now his war’s over
| Теперь его война окончена
|
| Don’t matter which side is wrong or right
| Неважно, какая сторона неправильная или правая
|
| Some innocent lives will be lost on the battlefield tonight
| Сегодня вечером на поле боя погибнет несколько невинных жизней.
|
| So hungry to kill
| Так голоден, чтобы убить
|
| Only his death can curb his appetite
| Только его смерть может обуздать его аппетит
|
| Live ammo hit the flesh
| Боевые патроны попали в плоть
|
| And it feels so right
| И это так правильно
|
| I’ve embellished my life
| Я украсил свою жизнь
|
| Now God please tell me is this what death’s like?
| Теперь, Боже, скажи мне, на что похожа смерть?
|
| Kept his innocence
| Сохранил свою невиновность
|
| Heavy hearted spouse
| Супруг с тяжелым сердцем
|
| Clingin on to anything intimate
| Цепляясь за что-нибудь интимное
|
| She can find around the house
| Она может найти вокруг дома
|
| What’s the difference between Bush and Saddam?
| В чем разница между Бушем и Саддамом?
|
| Sheik Ahmed Yassin, Osama Bin Laden
| Шейх Ахмед Ясин, Усама бен Ладен
|
| Or Idi Amin
| Или Иди Амин
|
| Fidel Castro
| Фидель Кастро
|
| It seems to me they on the same team
| Мне кажется, они в одной команде
|
| They hate only lead to innocent blood streams
| Они ненавидят только невинные потоки крови
|
| If it’s so important
| Если это так важно
|
| To fight for mankind
| Бороться за человечество
|
| Well I don’t see none of they kinfolk
| Ну, я не вижу никого из них родственников
|
| Out there on the front line
| Там, на линии фронта
|
| And I’m a soldier
| И я солдат
|
| Right here hip-hop with my guns by my side
| Прямо здесь хип-хоп с оружием рядом со мной
|
| Ready to ride till I die
| Готов ехать, пока не умру
|
| And I’m a soldier
| И я солдат
|
| And you can see it in my eyes
| И ты можешь видеть это в моих глазах
|
| Even when the man dies
| Даже когда человек умирает
|
| They say a soldier never cries
| Говорят, солдат никогда не плачет
|
| And I’m a soldier
| И я солдат
|
| Until the day they take my life
| До того дня, когда они заберут мою жизнь
|
| All my soldiers march with me
| Все мои солдаты маршируют со мной
|
| Left, Right
| Лево право
|
| All my soldiers match with me
| Все мои солдаты соответствуют мне
|
| Left, Right
| Лево право
|
| I thought I told ya
| Я думал, что сказал тебе
|
| This is the story of a soldier
| Это история солдата
|
| Stand up (3x)
| Встать (3x)
|
| Stand up (3x)
| Встать (3x)
|
| US stand up
| США встать
|
| UK stand up
| Великобритания встать
|
| France stand up
| Франция встать
|
| Spain and Portugal, Germany stand up
| Испания и Португалия, Германия встают
|
| Slovakia stand up
| Словакия встать
|
| China stand up
| Китай встать
|
| Palestine, Kosovo, Ghetto World stand up
| Палестина, Косово, мир гетто встают
|
| This is a live nigga PSA
| Это живой ниггер PSA
|
| From the one and only ghetto bullhorn
| Из единственного мегафона гетто
|
| Come to warn you
| Приходите, чтобы предупредить вас
|
| There’s a war goin on outside
| Снаружи идет война
|
| And you can’t run
| И ты не можешь бежать
|
| You can’t hide
| Вы не можете скрыть
|
| («Left, Right» in background)
| («Влево, вправо» в фоновом режиме)
|
| All my soldiers march
| Все мои солдаты маршируют
|
| All my people march
| Все мои люди маршируют
|
| Ghetto funk march
| Гетто фанк марш
|
| Whole world march!
| Марш всего мира!
|
| All my soldiers march
| Все мои солдаты маршируют
|
| All my people march | Все мои люди маршируют |