| The Clap (оригинал) | Хлопок (перевод) |
|---|---|
| Last week, pulled a root | На прошлой неделе вытащил корень |
| In the back of my ute | В задней части моей ute |
| I was cautious, double-wrapped | Я был осторожен, дважды завернутый |
| But I still got the clap | Но я все еще получил хлопок |
| I’ve got the clap | У меня есть хлопок |
| (He's got the clap) | (У него хлопок) |
| I’ve got the clap | У меня есть хлопок |
| (He's got the clap) | (У него хлопок) |
| So I went to the clinic | Так что я пошел в клинику |
| Doctor said, «Mate, you’re fucked!» | Доктор сказал: «Дружище, ты пиздец!» |
| Then he told me what I had | Затем он рассказал мне, что у меня было |
| Turns out I’ve got the clap | Оказывается, у меня есть хлопок |
| I’ve got the clap | У меня есть хлопок |
| (He's got the clap) | (У него хлопок) |
| I’ve got the clap | У меня есть хлопок |
| (He's got the clap) | (У него хлопок) |
| I’ve got the clap | У меня есть хлопок |
| (He's got the clap) | (У него хлопок) |
| I’ve got the clap | У меня есть хлопок |
| (He's got the clap) | (У него хлопок) |
| I’ve got the clap | У меня есть хлопок |
| (He's got the clap) | (У него хлопок) |
