| Итак, позвольте мне установить сцену
|
| Сейчас 2 часа дня и 34 градуса
|
| Летняя жара в Квинсленде
|
| У меня были ведра пота вверх и вниз по моей улице
|
| Именно там я заметил парня
|
| Сидит на троне из молочного ящика
|
| Он не сводил с меня глаз, когда я подошел
|
| Затем он сказал
|
| Я курю, так что оставьте меня в покое
|
| Я курю, так что оставьте меня в покое
|
| Я курю, так что оставьте меня в покое
|
| Я курю, так что оставьте меня в покое
|
| Я курю, так что оставьте меня в покое
|
| Я курю, так что оставьте меня в покое
|
| Я курю, так что оставьте меня в покое
|
| Я курю, так что оставьте меня в покое
|
| Итак, сегодня утро вторника, а мой Centrelink не дозвонился.
|
| Так что я беру трубку, потому что у меня есть кое-какие злоупотребления
|
| Но все, что я получаю, это музыка лифта, ждущая на линии
|
| На удержании все время
|
| Все, что я получаю, это музыка лифта, ждущая на линии
|
| «Пока я не получу ответ
|
| Я курю, так что оставьте меня в покое
|
| Я курю, так что оставьте меня в покое
|
| Я курю, так что оставьте меня в покое
|
| Я курю, так что оставьте меня в покое
|
| Фу
|
| О, который час?
|
| Это дым?
|
| Я курю, так что оставьте меня в покое
|
| Я курю, так что оставьте меня в покое
|
| Я курю, так что оставьте меня в покое
|
| Я курю, так что оставьте меня в покое
|
| я курю
|
| Я курю, так что оставьте меня в покое
|
| Я курю, так что оставьте меня в покое! |