| Я так долго бродил по этому аду
|
| С женщиной такой же славы
|
| Если я не пожалею обо всем, что ты сказал
|
| Тогда я просто человек, которого нельзя приручить
|
| Я был жив, когда должен был умереть
|
| Я был изгоем для человечества
|
| Я вышел из плоти, когда родился
|
| Я дитя моей Матери, так я останусь
|
| Я никогда не поддержу дело ради решения
|
| Я никогда не сдамся перед лицом ненависти
|
| Я был в раю и в аду, в тюремной камере
|
| В плену красивого лица
|
| Это не односторонний разговор
|
| Вы когда-нибудь были мертвы?
|
| Ты когда-нибудь был здесь?
|
| Это признак оползня
|
| Вы когда-нибудь были мертвы?
|
| Ты когда-нибудь был здесь?
|
| Это не односторонний разговор
|
| Вы когда-нибудь были мертвы?
|
| Ты когда-нибудь был здесь?
|
| Это признак оползня
|
| Вы когда-нибудь были мертвы?
|
| Я пытался расслабиться, но не могу вернуться
|
| От всех лицемеров по моему делу
|
| Я отказался от похоти, я отказался от доверия
|
| Я отказался от своих собственных путей
|
| Я не собираюсь принимать от тебя никакого дерьма
|
| Чем больше ты меня дразнишь, тем больше я буду говорить
|
| Я, должно быть, кричу вслух, потому что не могу спуститься
|
| С правительством и всей этой чертовой штукой
|
| Это не односторонний разговор
|
| Вы когда-нибудь были мертвы?
|
| Ты когда-нибудь был здесь?
|
| Это признак оползня
|
| Вы когда-нибудь были мертвы?
|
| Ты когда-нибудь был здесь?
|
| Это не односторонний разговор
|
| Вы когда-нибудь были мертвы?
|
| Ты когда-нибудь был здесь?
|
| Это признак оползня
|
| Вы когда-нибудь были мертвы?
|
| Ты когда-нибудь был здесь?
|
| Все, что я когда-либо хотел, это космическая степень
|
| Все, что я когда-либо хотел, было фантазией
|
| Все, что я когда-либо хотел, это космическая степень
|
| Все, что я когда-либо хотел, было фантазией
|
| Это не односторонний разговор |