| The pure, the bright, the beautiful that stirred our hearts in you
| Чистое, светлое, прекрасное, что волновало наши сердца в тебе
|
| The whisper of a wordless prayer; | Шепот бессловесной молитвы; |
| the streams of love and truth
| потоки любви и правды
|
| A longing after something lost
| Тоска по чему-то потерянному
|
| The spririt? | Дух? |
| s yearning cry
| крик тоски
|
| Striving after the better hopes these things can never die
| Стремление к лучшему надеется, что эти вещи никогда не умрут
|
| There will always be the shining sun
| Всегда будет сияющее солнце
|
| There will always be the rising of sea
| Всегда будет подъем моря
|
| There will always be an angel watching over me
| Всегда будет ангел, наблюдающий за мной
|
| There will always be an angel watching over me
| Всегда будет ангел, наблюдающий за мной
|
| A timid hand stretched to forth to aide a brother in his need
| Робкая рука, протянутая вперед, чтобы помочь брату в его нужде
|
| A kindly word in grief dark hour that proves a friend in need
| Доброе слово в темный час печали, которое доказывает, что друг в нужде
|
| So shall a light that cannot fade leave on thee from on high
| Так пусть свет, который не угаснет, оставит тебя с высоты
|
| And angel voices say to thee these things shall never die
| И голоса ангелов говорят тебе, что эти вещи никогда не умрут
|
| There will always be the shining sun
| Всегда будет сияющее солнце
|
| There will always be the rising of sea
| Всегда будет подъем моря
|
| There will always be an angel watching over me
| Всегда будет ангел, наблюдающий за мной
|
| There will always be an angel watching over me
| Всегда будет ангел, наблюдающий за мной
|
| There will always be the shining sun
| Всегда будет сияющее солнце
|
| There will always be the rising of sea
| Всегда будет подъем моря
|
| There will always be an angel watching over me
| Всегда будет ангел, наблюдающий за мной
|
| There will always be an angel watching over me | Всегда будет ангел, наблюдающий за мной |