| Nestled in the heart of the Tennessee Hills
| Расположен в самом сердце холмов Теннесси.
|
| Mist peaceful pines midst the rocks and the rills
| Туман мирных сосен среди скал и ручьев
|
| There stands my old homestead of long long ago
| Там стоит моя старая усадьба давным-давно
|
| It brings back fond mem’ries of the one I loved so I courted that maiden so sweet and so fair
| Это возвращает теплые воспоминания о том, кого я любил, поэтому я ухаживал за этой девушкой, такой милой и такой справедливой
|
| With heavenly eyes and with chestnut brown hair
| С небесными глазами и с каштановыми волосами
|
| She told me she loved me and that she’ll be mine
| Она сказала мне, что любит меня и что она будет моей
|
| But I went away leaving her far behind
| Но я ушел, оставив ее далеко позади
|
| I’ll tell you the reason that I left here there
| Я скажу вам причину, по которой я ушел отсюда
|
| To roam this old world with its sorrow and care
| Бродить по этому старому миру с его печалью и заботой
|
| I saw her one night in the arms of a man just hugging and kissing as two lovers
| Однажды ночью я увидел ее в объятиях мужчины, который просто обнимался и целовался, как двое влюбленных.
|
| can
| могу
|
| I went to my home with a heart full of woe packed my belongings determined to go For many long years this old world I did roam
| Я пошел домой с сердцем, полным горя, собрал свои вещи, решив уйти, Долгие годы я бродил по этому старому миру.
|
| With thoughts of my darling my sweetheart my home
| С мыслями о моей любимой моей возлюбленной моем доме
|
| While dining one night in a little country town
| Однажды вечером во время ужина в маленьком провинциальном городке
|
| A stranger walked in and he chanced to sit down
| Вошел незнакомец, и он случайно сел
|
| While talking of loved ones I happened to find
| Говоря о близких, я случайно нашел
|
| That his sister was that old sweetheart of mine
| Что его сестра была моей старой возлюбленной
|
| And when he heard my story to me he then said
| И когда он услышал мою историю со мной, он тогда сказал
|
| The one that you loved has a long time been dead
| Тот, кого ты любил, давно умер
|
| She waited so long for the day that you’d return
| Она так долго ждала того дня, когда ты вернешься
|
| And just why you had left her she never did learn
| И почему ты оставил ее, она так и не узнала
|
| Oh I was the one who you saw that fatal night
| О, я был тем, кого ты видел в ту роковую ночь
|
| All wrapped in the arms of my sister so tight
| Все завернуто в объятия моей сестры так крепко
|
| She loved you so dearly but you broke her heart
| Она так сильно любила тебя, но ты разбил ей сердце
|
| Now stranger from her ever more you must part | Теперь чужой от нее, ты должен расстаться |