| In the pines, in the pines
| В соснах, в соснах
|
| Where the sun never shines
| Где никогда не светит солнце
|
| And you shiver when the cold winds blow
| И ты дрожишь, когда дуют холодные ветры
|
| Little girl, little girl
| Маленькая девочка, маленькая девочка
|
| What have I done to make you feel this way?
| Что я сделал, чтобы заставить вас чувствовать себя так?
|
| You caused me to weep, you caused me to moan
| Ты заставил меня плакать, ты заставил меня стонать
|
| You caused me to leave my home
| Ты заставил меня покинуть мой дом
|
| In the pines, in the pines
| В соснах, в соснах
|
| Where the sun never shines
| Где никогда не светит солнце
|
| And you shiver when the cold winds blow
| И ты дрожишь, когда дуют холодные ветры
|
| The longest train I ever saw, was on this railroad line
| Самый длинный поезд, который я когда-либо видел, был на этой железнодорожной линии.
|
| The engine passed at 8 o’clock., the caboose went by at 9
| Паровоз проехал в 8 часов, камбуз проехал в 9
|
| Oh me, oh my
| О, я, о, мой
|
| What makes me weep so
| Что заставляет меня так плакать
|
| In the pines, in the pines… | В соснах, в соснах… |