| What a beautiful thought I am thinking concerning a great speckled bird
| Какую прекрасную мысль я думаю о большой крапчатой птице
|
| Remember her name is recorded on the pages of Gods’Holy Word
| Помните, что ее имя записано на страницах Божьего Святого Слова.
|
| With all the other birds flocking round her, she is so despised by the squad
| Со всеми другими птицами, слетающимися вокруг нее, она так презираема отрядом
|
| The Great Speckled Bird is the Bible representing the Great Church of God
| Большая пятнистая птица – это Библия, представляющая Великую Церковь Божью.
|
| Desiring to lower her standards they watch every move that she makes
| Желая снизить ее стандарты, они следят за каждым ее движением.
|
| They long to find fault with her teaching but really they find no mistakes
| Они долго придираются к ее учению, но на самом деле не находят ошибок
|
| I am glad I have learned of her meekness I am proud that my name is on her book
| Я рад, что узнал о ее кротости, я горжусь тем, что мое имя есть в ее книге
|
| For I want to be one never fearing the face of my Saviour’s true love
| Ибо я хочу быть тем, кто никогда не убоится лица истинной любви моего Спасителя
|
| When he cometh descending from heaven on the clouds as he writes in his words
| Когда он спустится с небес на облака, как он пишет в своих словах
|
| I’ll be joyfully carried to meet him on the wings of that great speckled bird | Я буду счастлив встретить его на крыльях этой большой пестрой птицы |