| Impersonation, your potential is wasted.
| Олицетворение, ваш потенциал потрачен впустую.
|
| Betrayer of faith, I think that it’s about damn time you faced this.
| Предатель веры, я думаю, тебе пора уже столкнуться с этим.
|
| My face is as white as the walls and the sheets,
| Мое лицо такое же белое, как стены и простыни,
|
| But with the will of one good man,
| Но по воле одного хорошего человека,
|
| These sparks became flames and the war began.
| Эти искры превратились в пламя, и началась война.
|
| I will validate a selfish existence, with a selfless advance.
| Я подтвержу эгоистичное существование бескорыстным продвижением вперед.
|
| I will rid myself of indecency with this pen in my hand.
| Я избавлюсь от непристойности с этой ручкой в руке.
|
| I was then as you will be, incapable of anything.
| Я был тогда, как и ты, ни на что неспособен.
|
| This is in our hands, our family and friends.
| Это в наших руках, нашей семье и друзьях.
|
| This is so worth making amends.
| Это стоит исправить.
|
| I’ll see this through until the end.
| Я досмотрю это до конца.
|
| My face is as white as the walls and the sheets.
| Мое лицо такое же белое, как стены и простыни.
|
| (Turn, turn, turn, turn) Turn your back and walk in shame as I do,
| (Повернись, повернись, повернись, повернись) Повернись спиной и иди со стыдом, как я,
|
| For every day you stained, the faith that defines you,
| За каждый день, который ты запятнал, вера, которая определяет тебя,
|
| Let me ask you this:
| Позвольте мне спросить вас об этом:
|
| «How is anyone to remember the name of a man with two faces?»
| «Как запомнить имя человека с двумя лицами?»
|
| I was then as you will be, incapable of anything.
| Я был тогда, как и ты, ни на что неспособен.
|
| This is in our hands, our family and friends.
| Это в наших руках, нашей семье и друзьях.
|
| This is so worth making amends.
| Это стоит исправить.
|
| Growing up, I believed that we could make our own history,
| В детстве я верил, что мы можем творить собственную историю,
|
| This is in our hands, our memories, our plans.
| Это в наших руках, в наших воспоминаниях, в наших планах.
|
| I’ll live this life like it’s just began. | Я проживу эту жизнь, как будто она только началась. |