| Ghost, why do you follow me?
| Призрак, почему ты следуешь за мной?
|
| Why do you whisper things I cannot see?
| Почему ты шепчешь вещи, которых я не вижу?
|
| Ghost, what do you want from me?
| Призрак, что ты хочешь от меня?
|
| It’s such a mystery; | Это такая загадка; |
| one I’ll never know
| один я никогда не узнаю
|
| You found a way to get inside my heart
| Ты нашел способ проникнуть в мое сердце
|
| Stay out of my head or I’ll fall apart
| Держись подальше от моей головы, иначе я развалюсь
|
| If I believed you
| Если бы я поверил тебе
|
| If I believed you
| Если бы я поверил тебе
|
| Oh, if I believed you
| О, если бы я поверил тебе
|
| Could I believe in myself?
| Могу ли я поверить в себя?
|
| On and on my soul is haunted
| Снова и снова моя душа преследует
|
| You have made me your accomplice
| Ты сделал меня своим сообщником
|
| Why can’t I get myself straight?
| Почему я не могу прийти в себя?
|
| I seem to follow you now
| Я, кажется, следую за тобой сейчас
|
| Follow you now
| Следуйте за вами сейчас
|
| Ghost, what else can I do?
| Призрак, что еще я могу сделать?
|
| I guess I’m in love with you
| Я думаю, я влюблен в тебя
|
| Drown me in myself
| Утопи меня в себе
|
| You’re the reason that I’m still alive
| Ты причина, по которой я все еще жив
|
| Make your home until they carry me off
| Сделай свой дом, пока меня не унесут
|
| If I believed you
| Если бы я поверил тебе
|
| If I believed you
| Если бы я поверил тебе
|
| Oh, if I believed you
| О, если бы я поверил тебе
|
| Could I believe in myself?
| Могу ли я поверить в себя?
|
| On and on my soul is haunted
| Снова и снова моя душа преследует
|
| You have made me your accomplice
| Ты сделал меня своим сообщником
|
| Ghost we’re both alone now
| Призрак, теперь мы оба одни
|
| Let’s go and haunt a house
| Пойдем и преследуем дом
|
| Ruin someone’s life
| Испортить чью-то жизнь
|
| Ghost, now I’m just like you
| Призрак, теперь я такой же, как ты
|
| Forgetting where I
| Забыв, где я
|
| Where I came from
| Откуда я родом
|
| If I believed you were inside of me
| Если бы я верил, что ты внутри меня
|
| I would break the chains and set you free
| Я бы разорвал цепи и освободил тебя
|
| Get some relief, well, fuck me
| Получите некоторое облегчение, ну, трахните меня
|
| If I thought you were a jackrabbit
| Если бы я думал, что ты кролик
|
| I’d hunt you down and keep you here with me
| Я бы выследил тебя и оставил бы тебя здесь со мной
|
| Always with me
| Всегда со мной
|
| If I believed you
| Если бы я поверил тебе
|
| If I believed you
| Если бы я поверил тебе
|
| I can’t believe in myself
| Я не могу поверить в себя
|
| On and on my soul is haunted
| Снова и снова моя душа преследует
|
| You have made me your accomplice
| Ты сделал меня своим сообщником
|
| I can’t believe in myself
| Я не могу поверить в себя
|
| On and on my soul is haunted
| Снова и снова моя душа преследует
|
| You have made me your accomplice | Ты сделал меня своим сообщником |