| In a meadow I have vanished
| На лугу я исчез
|
| Between oaks and daisies
| Между дубами и ромашками
|
| And the old and beloved grasshoppers
| И старые и любимые кузнечики
|
| Sounds that embrace me
| Звуки, которые обнимают меня
|
| The wind chases the fragrance of morning
| Ветер гонится за ароматом утра
|
| My days of obey
| Мои дни послушания
|
| I breathe in the book all I’ll ever be:
| Я вдыхаю в книгу все, чем когда-либо буду:
|
| Out, floating, touching the yellow blood-flowers
| Вне, плавая, касаясь желтых кровавых цветов
|
| To the beat of my, of my whisper
| В такт моему, моему шепоту
|
| Shall I ever rise above
| Должен ли я когда-нибудь подняться выше
|
| Make a detachment
| Сделать отряд
|
| So that the tweaks crack and the growing stocks
| Так что твики трещат, а растущие запасы
|
| Get bowled up by the ruins?
| Погрузиться в руины?
|
| The strength, the strength of this moment
| Сила, сила этого момента
|
| Is like morning dew, morning dew
| Как утренняя роса, утренняя роса
|
| Drops that filled green veins like crystal-clear blood
| Капли, которые наполнили зеленые вены, как кристально чистая кровь
|
| And I wait all day who slept
| И я жду весь день, кто спал
|
| In the meadow tonight
| Сегодня на лугу
|
| This cold night | Эта холодная ночь |