| My body? | Мое тело? |
| Oh, if I could choose
| О, если бы я мог выбирать
|
| I would to ashes it reduce
| Я бы в пепел его уменьшил
|
| Let’s hope the fading flowers then
| Будем надеяться, что увядающие цветы тогда
|
| Would come to life and bloom again
| Оживет и снова зацветет
|
| This is my last and final will:
| Это моя последняя и окончательная воля:
|
| Good luck to all of you, Joe Hill
| Удачи всем вам, Джо Хилл
|
| My will is easy to decide
| Мою волю легко решить
|
| For there is nothing to divide
| Ибо нечего делить
|
| My kin don’t need to fuss and moan
| Моим родственникам не нужно суетиться и стонать
|
| «Moss does not cling to a rolling stone.»
| «Мох не цепляется за катящийся камень».
|
| My body? | Мое тело? |
| Oh, if I could choose
| О, если бы я мог выбирать
|
| I would to ashes it reduce
| Я бы в пепел его уменьшил
|
| And let the merry breezes blow
| И пусть дует весёлый ветерок
|
| My dust to where some flowers grow
| Моя пыль туда, где растут цветы
|
| Let’s hope the fading flowers then
| Будем надеяться, что увядающие цветы тогда
|
| Would come to life and bloom again
| Оживет и снова зацветет
|
| This is my last and final will:
| Это моя последняя и окончательная воля:
|
| Good luck to all of you, Joe Hill
| Удачи всем вам, Джо Хилл
|
| My body? | Мое тело? |
| Oh, if I could choose
| О, если бы я мог выбирать
|
| I would to ashes it reduce
| Я бы в пепел его уменьшил
|
| Let’s hope the fading flowers then
| Будем надеяться, что увядающие цветы тогда
|
| Would come to life and bloom again
| Оживет и снова зацветет
|
| This is my last and final will:
| Это моя последняя и окончательная воля:
|
| Good luck to all of you, Joe Hill
| Удачи всем вам, Джо Хилл
|
| My body? | Мое тело? |
| Oh, if I could choose
| О, если бы я мог выбирать
|
| I would to ashes it reduce
| Я бы в пепел его уменьшил
|
| Let’s hope the fading flowers then
| Будем надеяться, что увядающие цветы тогда
|
| Would come to life and bloom again… | Оживет и снова зацветет… |