| In struggle for self determination
| В борьбе за самоопределение
|
| Progress and change must soon be seen
| Прогресс и изменения должны быть видны в ближайшее время
|
| The pain endured
| Боль пережила
|
| Though you haven’t heard a word
| Хотя вы не слышали ни слова
|
| Of truth from corrupt authorities
| Правды от коррумпированных властей
|
| People say what
| Люди говорят, что
|
| People like
| Людям нравится
|
| But when the tension burn it’s like
| Но когда напряжение горит, это похоже на
|
| Dynamite
| Динамит
|
| We’ve had oppression
| У нас было угнетение
|
| And mass manipulation
| И массовые манипуляции
|
| The censorship of soul’s a tragedy
| Цензура души - это трагедия
|
| No more sleepless nights
| Нет больше бессонных ночей
|
| Just for the civil rights
| Только за гражданские права
|
| Of expressing our own identities
| Выражение нашей собственной идентичности
|
| People say what
| Люди говорят, что
|
| People like
| Людям нравится
|
| And when the tension burn it’s like
| И когда напряжение горит, это похоже на
|
| Dynamite
| Динамит
|
| So think of Seamus Heany
| Так что подумайте о Симусе Хини
|
| Won’t make you feel alone
| Не заставит вас чувствовать себя одиноким
|
| O’Faolain Joyce and Macken
| О’Фаолайн Джойс и Маккен
|
| Digging for our souls
| Копаем для наших душ
|
| So think of Seamus Heany
| Так что подумайте о Симусе Хини
|
| Won’t make you feel alone
| Не заставит вас чувствовать себя одиноким
|
| O’Faolain Joyce and Macken
| О’Фаолайн Джойс и Маккен
|
| Digging for our souls
| Копаем для наших душ
|
| People say what
| Люди говорят, что
|
| People like
| Людям нравится
|
| But when the tension burn it’s like
| Но когда напряжение горит, это похоже на
|
| Dynamite
| Динамит
|
| Suppressive midget minds creating
| Подавляющие карликовые умы, создающие
|
| A bankruptcy of hate against belief
| Банкротство ненависти против веры
|
| But we’re making giant strides
| Но мы делаем гигантские шаги
|
| Of knowledge love and pride
| Знания любви и гордости
|
| Resilience of spirit still remains
| Стойкость духа все еще остается
|
| People say what
| Люди говорят, что
|
| People like
| Людям нравится
|
| But when the tension burn it’s like
| Но когда напряжение горит, это похоже на
|
| Dynamite
| Динамит
|
| Nothing ever changes
| Ничто никогда не меняется
|
| Nothing ever changes
| Ничто никогда не меняется
|
| Nothing ever changes
| Ничто никогда не меняется
|
| Nothing ever changes
| Ничто никогда не меняется
|
| Nothing ever changes
| Ничто никогда не меняется
|
| Nothing ever changes
| Ничто никогда не меняется
|
| Nothing ever changes
| Ничто никогда не меняется
|
| Nothing ever changes
| Ничто никогда не меняется
|
| Nothing ever changes
| Ничто никогда не меняется
|
| Nothing ever changes
| Ничто никогда не меняется
|
| Nothing ever changes
| Ничто никогда не меняется
|
| Nothing ever changes
| Ничто никогда не меняется
|
| Nothing ever changes
| Ничто никогда не меняется
|
| Nothing ever changes
| Ничто никогда не меняется
|
| Nothing ever changes
| Ничто никогда не меняется
|
| Nothing ever changes
| Ничто никогда не меняется
|
| Nothing ever changes
| Ничто никогда не меняется
|
| Nothing | Ничего |