| Uh, uh, uh, uh
| Э-э, э-э, э-э
|
| You gotta redefine print, examine the details
| Вы должны переопределить печать, изучить детали
|
| Cut the nonsense, some handling retail
| Сократите ерунду, некоторые операции с розничной торговлей
|
| And you can get rich, and end up like Ezell
| И ты можешь разбогатеть и закончить как Эзелл
|
| Strung out on drugs, with nothing to prevail
| Натянутый на наркотики, ничего не преобладать
|
| I’m trying to get the m’s like Brandon Kane
| Я пытаюсь получить М, как Брэндон Кейн
|
| We into finer things
| Мы в более тонкие вещи
|
| Rings, watches, and designer chains
| Кольца, часы и дизайнерские цепочки
|
| Try to put you on connect, but I’m out of range
| Пытаюсь подключить вас к сети, но я вне зоны доступа
|
| Getting green thumbs counting checks for my hunger pains
| Получение зеленых пальцев, подсчитывающих чеки за мои голодные боли
|
| Nowadays like we living in The Hunger Games
| В настоящее время, как будто мы живем в Голодных играх
|
| So I’m pondering my thoughts, thinking of the Mother plane
| Поэтому я обдумываю свои мысли, думая о Материнском плане
|
| Just wait until my next tape drop, for when the market crash, I got a lot of
| Просто подождите, пока моя следующая лента не упадет, потому что, когда рынок рухнул, у меня было много
|
| skate plots
| коньковые участки
|
| Can never understand why they hating', take shots
| Никогда не могу понять, почему они ненавидят, делают снимки
|
| I executed plans in the artist straight drop
| Я выполнял планы в художнике прямо по капле
|
| I keep precious medals laying on my shoulder blades
| Я храню драгоценные медали на лопатках
|
| Stepping out the BM like I’m coming out the golden age
| Выхожу из BM, как будто я выхожу из золотого века
|
| Fly comets while I’m surfing in the nebulon
| Летайте на кометах, пока я занимаюсь серфингом в туманности
|
| In these times of chaos, watch it for the Decepticons
| В эти времена хаоса следите за десептиконами
|
| In everything we do is upper echelon
| Во всем, что мы делаем, это высший эшелон
|
| Guess that’s why they bite the style like the Megalodon
| Думаю, именно поэтому они кусают стиль, как Мегалодон.
|
| Still young but they label me a veteran
| Все еще молод, но они называют меня ветераном
|
| Far from the days of me trapping at the Chevron
| Далеко от тех дней, когда я ловил ловушку в Chevron
|
| I’m on a telethon, encore carry on
| Я на телемарафоне, продолжай на бис
|
| You a sophomore and I’m a senior in this marathon
| Вы второкурсник, а я старший в этом марафоне
|
| I got handles like hot sauce, I blew a bag on the hot sauce, cause I don’t like
| У меня ручки, как у острого соуса, я продул мешок на остром соусе, потому что мне не нравится
|
| knock offs
| подделки
|
| And if the weather right, I’ma let the top off
| И если будет хорошая погода, я отпущу верх.
|
| The streets for metal rain, God forbid it pop off, pop off
| Улицы для металлического дождя, не дай Бог, он лопнет, лопнет
|
| Hit my dog Mach for the drop off
| Ударь мою собаку Мах за высадку
|
| Homie art dealer like a dealer getting rocks off
| Homie арт-дилер, как дилер, получающий камни
|
| Wood scars and graffiti on the canvas
| Шрамы от дерева и граффити на холсте
|
| Everything omitted is inscribed in mathematics
| Все опущенное вписано в математику
|
| Peep the status, I ran with street democratics
| Взгляните на статус, я бегал с уличными демократами
|
| The school of hard bank and on the door of Illmatic
| Школа жесткого банка и на двери Illmatic
|
| Ain’t no one never going to stay in one spot forever
| Разве никто никогда не останется на одном месте навсегда
|
| That’s a sucker
| Это присоска
|
| I’m a hustler
| я мошенник
|
| I’m a come up
| Я пришел
|
| So I took what little bit he gave me
| Так что я взял то немногое, что он дал мне
|
| And doubled up, and doubled up, and doubled up
| И удвоился, и удвоился, и удвоился
|
| And I’ve been doubling since | И я удвоился с тех пор |