| This that fishscale shinin' like a fuckin' chandelier shit
| Эта рыбья чешуя сияет, как гребаная люстра
|
| Ayo
| Айо
|
| Sippin' Jack Daniels, beat your face with the MAC handle
| Потягиваю Джека Дэниэлса, бей себе в лицо ручкой MAC.
|
| Crack your head, then by the mansion mantle (Woo)
| Сломай себе голову, а потом плащом особняка (Ву)
|
| Hoes swimmin' topless inside the pool
| Мотыги плавают топлесс в бассейне
|
| Pull strings to make knots happen, like I’m tyin' my shoes
| Потяните за веревочки, чтобы завязать узлы, как будто я завязываю туфли
|
| Leave your thoughts on the wall (Boom!), coke whiter than Warhol
| Оставь свои мысли на стене (Бум!), кокаин белее Уорхола
|
| Leavin' pussy stains in the back of the sports car (Skrr)
| Оставляя пятна от киски на заднем сиденье спортивной машины (Скрр)
|
| Nugget after nugget out the purp jar (Smoke)
| Самородок за самородком из пурпурной банки (дым)
|
| Talent is useless unless you work hard (For real)
| Талант бесполезен, если вы не работаете усердно (на самом деле)
|
| Shot him up close, his brains landed on my loafers
| Подстрелил его с близкого расстояния, его мозги приземлились на мои мокасины
|
| At the party, prob’ly standin' on the sofa (Word?)
| На вечеринке, вероятно, стоя на диване (Word?)
|
| Well-connected with Sosa, butter-tan coca
| Хорошо связан с Сосой, масло-тан-кока
|
| Rounds in the rifle might flip your Land Rover (Grr-r-rt)
| Патроны в винтовке могут перевернуть ваш Land Rover (Grr-r-rt)
|
| Get your wife naked, no strip poker
| Раздень свою жену, никакого покера на раздевание
|
| Shotgun put a hole in-between the disc in your shoulders
| Дробовик проделал дыру между диском в плечах
|
| Risk-takin' fifth-holders flip trap houses
| Рискованные дома с пятыми держателями флип-ловушек
|
| They wanna be around us, but they lack prowess
| Они хотят быть рядом с нами, но им не хватает мастерства
|
| Salvador Dali, my entourage rowdy
| Сальвадор Дали, мое окружение дебошир
|
| Was seventeen with older heads sniffin' raw 'round me
| Было семнадцать со старшими головами, обнюхивающими меня
|
| No wonder why y’all was ready to hit a lick
| Неудивительно, почему вы все были готовы лизнуть
|
| Now Girl Scout Cookies got the car cloudy
| Теперь у Печеньки-скаута машина помутнела.
|
| So many blunts, lungs black as licorice
| Так много притуплений, легкие черные, как солодка
|
| Hands like Sonny Liston, ready to knock out your mouthpiece (Ya heard?)
| Руки, как у Сонни Листона, готовые выбить твой мундштук (ты слышал?)
|
| Automatic out the Audi (Drr-r-r-r! Zazazazazazaza!)
| Автоматическая Audi (Drr-r-r-r! Zazazazazazaza!)
|
| Automatic out the Audi, A6, I’ll bring it back to the basics
| Автоматизируйте Audi, A6, я верну его к основам
|
| It’s worse to have to look in the mirror than have to face this
| Хуже смотреться в зеркало, чем столкнуться с этим
|
| Metric ton gun, Bobby Hutch-in'
| Метрическая тонная пушка, Бобби Хатч-в'
|
| It sound like he brought a choir, like the shit that I was clutchin'
| Звучит так, как будто он принес хор, как то дерьмо, за которое я цеплялся
|
| No discussion, if you ain’t talkin profits, false prophet, switch topics
| Никаких дискуссий, если вы не говорите о прибыли, лжепророк, переключайте темы
|
| I’m swingin' on you like Canelo
| Я зажигаю на тебе, как Канело
|
| Roll Carmelo, I’ll play a bitch like a cello
| Бросьте Кармело, я сыграю суку, как виолончель
|
| Black and yellow GT Excursion, dark and ghetto
| Черно-желтый GT Excursion, темнота и гетто
|
| Only time you reach new heights is in stilettos
| Единственный раз, когда вы достигаете новых высот, – в шпильках
|
| Cross-dresser, cross bro? | Кроссдрессер, кроссдрессер? |
| Cross finna dress ya
| Крест финна платье я.
|
| And stew a crawfish straight from a stretcher
| И тушить раков прямо с носилок
|
| The mass presser, you some ass and your cash low-pressure
| Массовый прижим, ты какая-то задница и твои деньги под низким давлением
|
| I’ma pull up and shoot up like I was usin' heroin (Dududud-zazaza)
| Я подъеду и уколоюсь, как будто употребляю героин (Дудудуд-зазаза)
|
| I’ma suit up and boot up, just know Tha God answers prayers (Zazazazazazaza)
| Я надену и загрузлюсь, просто знай, что Бог отвечает на молитвы (Зазазазазазаза)
|
| Tha God Fahim drop science like the Moorish Temple
| Tha God Fahim бросает науку, как мавританский храм
|
| I blast the face off a nickel, ignitin' gunpowder just to cripple
| Я взрываю лицо никеля, воспламеняю порох, чтобы покалечить
|
| Assassin’s Creed member, Elder Scrolls roller, Call of Duty blastin'
| Участник Assassin’s Creed, ролик Elder Scrolls, взрыв Call of Duty
|
| Now you a Halo holder, flamethrower (Popopopopopopop) | Теперь у вас есть держатель Halo, огнемет (Popopopopopopop) |