| I feel like all the walls are closing in on me
| Я чувствую, что все стены смыкаются надо мной.
|
| Everybody looking at me like the enemy
| Все смотрят на меня как на врага
|
| No matter where I turn
| Куда бы я ни повернулся
|
| Every touch is a burn
| Каждое прикосновение - это ожог
|
| I’m losing focus
| я теряю фокус
|
| Drink some water
| Выпей немного воды
|
| Drowning endlessly
| Бесконечно тонет
|
| I feel like all the clouds are just surrounding me
| Я чувствую, что все облака просто окружают меня.
|
| Thoughts, evolving so loud
| Мысли, развивающиеся так громко
|
| My mouth, I’m covering
| Мой рот, я прикрываю
|
| Take a second to grip
| Потратьте секунду, чтобы захватить
|
| On the shit that I slip
| На дерьме, которое я проскальзываю
|
| Now I’m falling down a hole
| Теперь я падаю в яму
|
| No use in saving me
| Бесполезно спасать меня
|
| I don’t need nobody telling me to take a minute
| Мне не нужно, чтобы кто-то говорил мне, чтобы я уделил минутку
|
| Think about it
| Подумай об этом
|
| Shit, I’m about to run up out of here
| Черт, я сейчас убегу отсюда
|
| 'Cause nobody wants a mother-fucking problem with me
| Потому что никто не хочет проблем со мной
|
| So, step back calmly, don’t say nothing
| Итак, отступи спокойно, ничего не говори
|
| Girl, you’re fronting acting like the world is gunning for your body, beauty
| Девочка, ты ведешь себя так, как будто мир охотится за твоим телом, красотка.
|
| Apologizing while your mind is rotting from the makeup clumping
| Извиняюсь, пока твой разум гниет от слипшегося макияжа.
|
| Pop three pills in the bathroom
| Всыпать три таблетки в ванную
|
| I said, will it help me out with coming down soon?
| Я сказал, это поможет мне скоро спуститься?
|
| Reality bites
| Реальность кусается
|
| My reality lies in the feeling that I’m stuck and I am bound, too
| Моя реальность заключается в ощущении, что я застрял, и я тоже связан
|
| I’m having a panic attack
| у меня паническая атака
|
| I’m having a panic attack
| у меня паническая атака
|
| I’m having a panic attack
| у меня паническая атака
|
| I’m having a panic attack
| у меня паническая атака
|
| (But don’t panic)
| (Но не паникуйте)
|
| Temper, weak, low self-esteem mentality
| Вспыльчивость, слабость, низкая самооценка
|
| Mistaken crazy 'cause I keep my empathy
| Ошибочный сумасшедший, потому что я сохраняю сочувствие
|
| Losing balance and friends
| Потеря равновесия и друзей
|
| Anti-social living
| Антисоциальная жизнь
|
| Fuck, the deepest parts of me is what depresses me
| Черт, самые глубокие части меня - это то, что угнетает меня.
|
| Question how I feel 'cause I feel everything
| Спросите, как я себя чувствую, потому что я чувствую все
|
| Just a one-way ticket, past and future chasing me
| Просто билет в один конец, прошлое и будущее преследуют меня.
|
| So I buckle in
| Так что я пристегиваюсь
|
| Push it to ten
| Доведите до десяти
|
| 'Cause the only way I’m going out is going in
| Потому что единственный способ, которым я выхожу, это вход
|
| I don’t need nobody telling me to take a minute
| Мне не нужно, чтобы кто-то говорил мне, чтобы я уделил минутку
|
| Think about it
| Подумай об этом
|
| Shit, I’m about to run up out of here
| Черт, я сейчас убегу отсюда
|
| 'Cause nobody wants a mother-fucking problem with me
| Потому что никто не хочет проблем со мной
|
| So, step back calmly, don’t say nothing
| Итак, отступи спокойно, ничего не говори
|
| Girl, you’re fronting acting like the world is gunning for your body, beauty
| Девочка, ты ведешь себя так, как будто мир охотится за твоим телом, красотка.
|
| Apologizing while your mind is rotting from the makeup clumping
| Извиняюсь, пока твой разум гниет от слипшегося макияжа.
|
| Pop three pills in the bathroom
| Всыпать три таблетки в ванную
|
| I said, will it help me out with coming down soon?
| Я сказал, это поможет мне скоро спуститься?
|
| Reality bites
| Реальность кусается
|
| My reality lies in the feeling that I’m stuck and I am bound, too
| Моя реальность заключается в ощущении, что я застрял, и я тоже связан
|
| I’m having a panic attack
| у меня паническая атака
|
| I’m having a panic attack
| у меня паническая атака
|
| I’m having a panic attack
| у меня паническая атака
|
| I’m having a panic attack
| у меня паническая атака
|
| (But don’t panic) | (Но не паникуйте) |