
Дата выпуска: 22.10.2018
Язык песни: Английский
Those kids are gone.(оригинал) |
There was a fire in the city but he put it out |
There was smoke in the air coming from his mouth |
The flags went flying way over his head |
His name was mentioned on television |
And running on the streets were those who sought |
To manifest what the names had bought |
They walked the distance, they went for the eyes |
They placed a bomb in the abomination |
I screamed until I bled just to find a voice |
The hills were alive with that goddamn noise |
The gods were willing and the punks were too |
I guess we all did what we had to do |
Think that this is my voice? |
This is not my voice |
I just wanted to tell all the girls and boys |
To keep on keeping on, not that you won’t die alone |
But to fight for something is to make it your own |
(перевод) |
В городе был пожар, но он его потушил |
В воздухе изо рта шел дым |
Флаги взлетели над его головой |
Его имя упоминалось по телевидению |
И бегали по улицам те, кто искал |
Чтобы показать, что купили имена |
Они прошли расстояние, они пошли за глазами |
Они поместили бомбу в мерзость |
Я кричал, пока не истек кровью, просто чтобы найти голос |
Холмы были живы этим проклятым шумом |
Боги были готовы, и панки тоже |
Я думаю, мы все сделали то, что должны были сделать. |
Думаете, это мой голос? |
Это не мой голос |
Я просто хотел рассказать всем девочкам и мальчикам |
Продолжать продолжать, а не то, что ты не умрешь в одиночестве |
Но бороться за что-то значит сделать это своим |
Название | Год |
---|---|
Requiem for Ernst-Hugo ((1928-1998).) | 2018 |
Sound is compressed; words rebel and hiss. | 2018 |