| Me and my wife live all alone
| Я и моя жена живем совсем одни
|
| In a little log hut we’re all our own;
| В избушке мы все свои;
|
| She loves gin and I love rum
| Она любит джин, а я люблю ром
|
| And don’t we have a lot of fun!
| А разве нам не весело!
|
| Ha, ha, ha, you and me
| Ха, ха, ха, ты и я
|
| Little brown jug, don’t I love thee!
| Маленький коричневый кувшин, как я тебя люблю!
|
| Ha, ha, ha, you and me
| Ха, ха, ха, ты и я
|
| Little brown jug, don’t I love thee!
| Маленький коричневый кувшин, как я тебя люблю!
|
| When I go toiling on the farm
| Когда я работаю на ферме
|
| I take the little jug under my arm;
| я беру кувшинчик под мышку;
|
| Place it under a shady tree
| Поместите его под тенистое дерево
|
| Little brown jug, 'tis you and me. | Маленький коричневый кувшин, это ты и я. |
| '
| '
|
| 'Tis you that makes me friends and foes
| «Это ты делаешь меня друзьями и врагами
|
| 'Tis you that makes me wear old clothes;
| «Это ты заставляешь меня носить старую одежду;
|
| But, seeing you’re so near my nose
| Но, видя, что ты так близко к моему носу
|
| Tip her up and down she goes
| Наклоните ее вверх и вниз, она идет
|
| If all the folks in Adam’s race
| Если все люди в расе Адама
|
| Were gathered together in one place
| Собрались вместе в одном месте
|
| Then I’d prepare to she’d a tear (I'd let them go without a tear)
| Тогда я приготовился бы к тому, что она прольет слезу (я бы отпустил их без слез)
|
| Before I’d part from you, my dear
| Прежде чем расстаться с тобой, моя дорогая
|
| If I’d a cow that gave such milk
| Если бы у меня была корова, дающая такое молоко
|
| I’d dress her in the finest silk;
| я бы одел ее в лучший шелк;
|
| Feed her up on oats and hay
| Кормите ее овсом и сеном
|
| And milk her twenty times a day
| И доить ее двадцать раз в день
|
| I bought a cow from Farmer Jones
| Я купил корову у фермера Джонса
|
| And she was nothing but skin and bones;
| И она была всего лишь кожей да костями;
|
| I fed her up as fine as silk
| Я накормил ее так же хорошо, как шелк
|
| She jumped the fence and strained her milk
| Она перепрыгнула через забор и процедила молоко
|
| And when I die don’t bury me at all
| И когда я умру, не хороните меня вообще
|
| Just pickle my bones in alcohol;
| Просто замаринуй мои кости в алкоголе;
|
| I’ut a bottle o' booze at my head and feet
| У меня нет бутылки с выпивкой у головы и ног
|
| And then I know that I will keep
| И тогда я знаю, что сохраню
|
| The rose is red, my nose is too
| Роза красная, мой нос тоже
|
| The violets blue and so are you;
| Фиалки синие, и ты тоже;
|
| And yet, I guess, before I stop
| И все же, я думаю, прежде чем я остановлюсь
|
| We’d better take another drop | Нам лучше взять еще одну каплю |