| Der Fährmann (оригинал) | паромщик (перевод) |
|---|---|
| Auf der Suche nach neuem Land | В поисках новой земли |
| Auf der Flucht, auf der Jagd | В бегах, на охоте |
| Das Schicksal gelesen | Читать судьбу |
| Aus meiner Hand | Из моей руки |
| Wohin, wohin | Где где |
| Der Fährmann fährt wortlos | Паромщик уходит без слов |
| Wir gleiten dahin | мы скользим |
| Verloren im Nebel | Потерянный в тумане |
| Ohne Ziel, ohne Sinn | Без цели, без цели |
| Wohin, wohin | Где где |
| Der Fährmann sitzt auf meinem Schoss | Паромщик сидит у меня на коленях |
| Er krallt sich fest und lässt nicht los | Он крепко сжимает и не отпускает |
| Sein Trugbild reisst mich hin und her | Его мираж тянет меня туда-сюда |
| Ich winde mich und atme schwer | Я корчусь и тяжело дышу |
| Ich atme schwer | я тяжело дышу |
| Ruinen im Nebel | Руины в тумане |
| Fallendes Laub | Падающие листья |
| Fauliges Wasser | Гнилая вода |
| Die Seele geraubt | Душа украдена |
| Wohin, wohin | Где где |
| Der Fährmann sitzt auf meinem Schoss | Паромщик сидит у меня на коленях |
| Er krallt sich fest und lässt nicht los | Он крепко сжимает и не отпускает |
| Sein Trugbild reisst mich hin und her | Его мираж тянет меня туда-сюда |
| Ich winde mich und atme schwer | Я корчусь и тяжело дышу |
| Ich atme schwer | я тяжело дышу |
