| Sie ritten nach verlorener Schlacht
| Они ехали после проигранной битвы
|
| Geschlagen von der Übermacht
| Побежден превосходством
|
| Und ausgemergelt, ohne Mut
| И изможденный, без мужества
|
| Aus tiefen Wunden quoll das Blut
| Кровь хлынула из глубоких ран
|
| Und lauernd auf des Todes Ritt
| И скрывается за смертью
|
| Ziehen durch die Luft die Geier mit
| Стервятники скользят по воздуху
|
| Sie teilen kreischend unter sich
| Делят между собой, визжа
|
| Den speisest du, den speise ich
| Ты его кормишь, я его кормлю
|
| Den speise ich
| Я ем это
|
| Dich
| Ты
|
| Die Reiter reiten dicht gesellt
| Всадники едут близко друг к другу
|
| Der Eine sich am Anderen hält
| Один прилипает к другому
|
| Vom Sattel tropft das Blut vom Zaum
| Кровь капает с уздечки седла
|
| Und spült hinunter Staub und Schaum
| И смывает пыль и накипь
|
| Und lauernd auf des Todes Ritt
| И скрывается за смертью
|
| Ziehen durch die Luft die Geier mit
| Стервятники скользят по воздуху
|
| Sie teilen kreischend unter sich
| Делят между собой, визжа
|
| Den speisest du, den speise ich
| Ты его кормишь, я его кормлю
|
| Den speise ich
| Я ем это
|
| Dich | Ты |