| Me he quedado morada
| я остался фиолетовым
|
| De los golpes de esta soledad
| От ударов этого одиночества
|
| Me he quedado morada
| я остался фиолетовым
|
| De tu voz imaginaria
| Твоего воображаемого голоса
|
| Me he quedado morada
| я остался фиолетовым
|
| De esperar como en cofre en mi cama
| Ждать как в груди в моей постели
|
| Me quedado mareada
| у меня закружилась голова
|
| Maniatada por la obscuridad
| скованный тьмой
|
| Escondida entre plumas
| спрятался среди перьев
|
| No me pueden herir
| они не могут причинить мне боль
|
| Escondida en la luna
| спрятался на луне
|
| No me pueden pedir
| они не могут спросить меня
|
| Que baje a ser feliz
| спуститься, чтобы быть счастливым
|
| Hoy no siento la calma
| Сегодня я не чувствую себя спокойно
|
| De aquel a quien todo resbala
| Из того, кому все скользит
|
| Escondida en mi cama
| спрятался в моей постели
|
| Hoy soy yo o la nada
| Сегодня это я или ничего
|
| Escondida entre plumas
| спрятался среди перьев
|
| No me pueden herir
| они не могут причинить мне боль
|
| Escondida en la luna
| спрятался на луне
|
| No me pueden pedir
| они не могут спросить меня
|
| Que baje a ser feliz
| спуститься, чтобы быть счастливым
|
| Me he quedado morada
| я остался фиолетовым
|
| De los golpes de esta sociedad
| Из ударов этого общества
|
| Es hasta el día de hoy
| Это по сей день
|
| Que me doy cuenta lo sola que estoy
| Что я понимаю, насколько я одинок
|
| Escondida entre plumas
| спрятался среди перьев
|
| No me pueden herir…
| Они не могут причинить мне боль...
|
| Escondida entre plumas
| спрятался среди перьев
|
| No me pueden herir
| они не могут причинить мне боль
|
| Escondida en la luna
| спрятался на луне
|
| No me pueden pedir
| они не могут спросить меня
|
| Que baje a ser feliz
| спуститься, чтобы быть счастливым
|
| Es tarde, es noche
| Уже поздно, ночь
|
| Y tú no puedes
| и ты не можешь
|
| Cantar como si no pasara nada
| Пой, как будто ничего плохого
|
| No pasa nada | Без проблем |