| I have some time to spare
| У меня есть свободное время
|
| Think it would be fair
| Думаю, это было бы справедливо
|
| To teach what I care
| Научить тому, что мне небезразлично
|
| I told them «walk the line»
| Я сказал им «идти по линии»
|
| Twenty zero nine
| Двадцать ноль девять
|
| Is bringing new crime
| Приносит новое преступление
|
| Will you remember this time
| Будете ли вы помнить это время
|
| When I said «Don't you cry!»
| Когда я сказал «Не плачь!»
|
| I was throwing my knives
| Я бросал свои ножи
|
| But synchronizing love again
| Но синхронизация любви снова
|
| Oh, You are paralized, my lamb
| О, ты парализован, мой ягненок
|
| As I warm up wax again again and again
| Когда я разогреваю воск снова и снова
|
| Still, will you please stand still
| Тем не менее, не могли бы вы остановиться
|
| And forget the thrill
| И забыть о острых ощущениях
|
| Or you will be killed
| Или вы будете убиты
|
| You will not feel the pain
| Вы не почувствуете боли
|
| Of the world. | Мира. |
| Remain
| Оставаться
|
| Calm and restrained
| Спокойный и сдержанный
|
| You will remember this time
| Ты запомнишь это время
|
| You are young and alive
| Ты молод и жив
|
| And I’m throwing the knife
| И я бросаю нож
|
| But synchronizing love again
| Но синхронизация любви снова
|
| Oh, You are paralized, my lamb
| О, ты парализован, мой ягненок
|
| As I warm up wax again again and again
| Когда я разогреваю воск снова и снова
|
| Staring down the pretty face
| Глядя на красивое лицо
|
| I want to know her name | Я хочу знать ее имя |