| I pull the shroud off my intentions
| Я стягиваю пелену со своих намерений
|
| I see the tears have come to pass and
| Я вижу слезы навернулись и
|
| I don’t want to keep you waiting…
| Я не хочу заставлять вас ждать…
|
| I need more its not enough to hold its falling through the stitching of my soul
| Мне нужно больше, этого недостаточно, чтобы сдержать падение сквозь сшивание моей души.
|
| What I’ve found distorted in the bones
| То, что я нашел искаженным в костях
|
| Something that I hope to call my own
| Что-то, что я надеюсь назвать своим
|
| Every part of you is perfect
| Каждая часть вас идеальна
|
| Every piece, so divine
| Каждая часть, такая божественная
|
| Let me suffocate your weakness and the light inside
| Позволь мне задушить твою слабость и свет внутри
|
| Every cut will bring us closer to the silence of your mind
| Каждый разрез будет приближать нас к тишине вашего разума
|
| Atoning for your weakness on my cross of spines
| Искупая свою слабость на моем кресте шипов
|
| Does it feel the warmth inflicted, as the puzzles intertwine
| Чувствует ли это тепло, когда головоломки переплетаются
|
| Let me carve away your imperfections
| Позвольте мне вырезать ваши недостатки
|
| Its needs more its frail within the folds its biting at the hand of my control
| Ему нужно больше, его хрупкость в складках, он кусается от руки моего контроля
|
| What I found breaking through the bones finality as pure as I have known
| То, что я нашел, прорываясь сквозь кости окончательности, настолько чисто, насколько я знал
|
| Every part of you is perfect
| Каждая часть вас идеальна
|
| Every piece, so divine
| Каждая часть, такая божественная
|
| Let me suffocate your weakness and the light inside
| Позволь мне задушить твою слабость и свет внутри
|
| Every cut will bring us closer to the silence of your mind
| Каждый разрез будет приближать нас к тишине вашего разума
|
| Atoning for your weakness on my cross of spines
| Искупая свою слабость на моем кресте шипов
|
| From Blood arise
| Из крови возникают
|
| Separation from the vein
| Отделение от вены
|
| This perfect form bleached to suffer pure of stain
| Эта идеальная форма отбелена, чтобы страдать от пятен
|
| Every part of you is perfect
| Каждая часть вас идеальна
|
| Every piece, so divine
| Каждая часть, такая божественная
|
| Let me suffocate your weakness and the light inside
| Позволь мне задушить твою слабость и свет внутри
|
| Every cut will bring us closer to the silence of your mind
| Каждый разрез будет приближать нас к тишине вашего разума
|
| Atoning for your weakness on my cross of spines | Искупая свою слабость на моем кресте шипов |