| Now I didn’t wanna have to do this
| Теперь я не хотел этого делать
|
| (well god damn)
| (ну черт возьми)
|
| But when I touch a mic suckers duck like I’m shootin'
| Но когда я прикасаюсь к микрофону, присоски пригибаются, как будто я стреляю
|
| I’m bootin' cookie cutter butter soft rappers
| Я загружаю масло для печенья мягкими рэперами
|
| Wanna rip my style off me like a snickers bar wrapper
| Хочешь сорвать с меня мой стиль, как обертку от батончика сникерс
|
| Just hand it over man I ain’t gonna ask ya
| Просто передай это, чувак, я не буду тебя спрашивать.
|
| You ain’t a capper, you is a cherry flavored actor
| Ты не каппер, ты актер со вкусом вишни
|
| If that’s ya bitch you should prolly come grab her
| Если это ты, сука, ты должен схватить ее
|
| Cause she in the studio feedin' me chicken flavad crackaz
| Потому что она в студии кормит меня куриным флавадом
|
| What it do?
| Что оно делает?
|
| I’m still the rude ass Terror dude
| Я все еще грубый чувак Террор
|
| I still got the flu, still sniffing supadupa glue
| У меня все еще грипп, я все еще нюхаю клей супадупа
|
| And I ain’t finna stop til I’m blue
| И я не собираюсь останавливаться, пока не посинею
|
| Keep talkin' that shit, you can kiss my kaboos
| Продолжай говорить это дерьмо, ты можешь поцеловать меня
|
| And for the record, I spot ya hoe like a leopard
| И для протокола: я замечаю тебя, как леопарда
|
| I roll up downtown made her neck hurt
| Я скатываюсь в центр города, у нее болит шея
|
| Without any effort
| Без каких-либо усилий
|
| Cold blood, man, I need a sweatshirt
| Хладнокровно, чувак, мне нужна толстовка
|
| The molotov fire bomb lookin' for a pill presser
| Зажигательная бомба Молотова ищет пресс для таблеток
|
| Now I ain’t said shit for a minute
| Теперь я ни хрена ни на минуту
|
| Still got more dough than a chef in a kitchen
| Все еще есть больше теста, чем шеф-повар на кухне
|
| And I ain’t 'gon lie man I really been spendin'
| И я не собираюсь лгать, я действительно трачу
|
| What the fuck you think I did in this lovely pandemic?
| Что, по-вашему, я делал во время этой прекрасной пандемии?
|
| Legend has it, Reid in the lab cookin' magic
| Легенда гласит, что Рид в лаборатории готовит магию
|
| And furthermore, the shit he got in store is fantastic
| И, кроме того, дерьмо, которое он получил в магазине, фантастическое
|
| 'Cause last time I checked, man, he really been at it
| Потому что в прошлый раз, когда я проверял, чувак, он действительно был в этом
|
| I heard he pulled a 4 with a semi-automatic
| Я слышал, что он вытащил четверку с полуавтоматическим
|
| The silly water drinkin, pilly poppin' stinkin
| Глупая вода, пьющая воду, вонючая попсовая пилюля
|
| Demon still skeemin' on a sucker bitch
| Демон все еще смотрит на суку
|
| Neo pets lovin' trick
| Трюк Нео с любовью к домашним животным
|
| Steady goin' harder than most
| Устойчивый тяжелее, чем большинство
|
| The king of the coast
| Король побережья
|
| I’m floating on a boat, stackin' whole wheat toast
| Я плыву на лодке, складываю тосты из цельнозерновой муки
|
| And never too quick to flip a cop
| И никогда не спешите переворачивать копа
|
| Motherfuckers need to stop
| Ублюдки должны остановиться
|
| All the flockin' on my top, I’ll drop 'em like a stock
| Все стекаются на мою вершину, я брошу их, как акции
|
| You know the name, and if ya don’t, bitch ya betta learn
| Ты знаешь имя, а если нет, сука, лучше выучи
|
| Go tell the cops Terror has returned
| Иди скажи копам Террор вернулся
|
| (Uh) | (Эм-м-м) |