| We off our meds and flicking fools like cigarettes
| Мы отказываемся от лекарств и бросаем дураков, как сигареты
|
| What’s next? | Что дальше? |
| Ain’t got a plan, man, what you thinking? | У тебя нет плана, чувак, о чем ты думаешь? |
| (I don’t know)
| (Я не знаю)
|
| I’m in the back and my pockets still stinking
| Я сзади, и мои карманы все еще воняют
|
| From the endo I got at the shop up the block
| С конца я попал в магазин в квартале
|
| I kinda wanna stop but I might get popped
| Я вроде бы хочу остановиться, но меня могут вытолкнуть
|
| And yo, I never been played by your bop (nope)
| И йоу, меня никогда не играл твой боп (нет)
|
| Hoes too quick to homie hop and get the crotch rot, who’d have thought?
| Мотыги слишком быстры, чтобы подпрыгнуть и сгнить промежность, кто бы мог подумать?
|
| With one word, I got these nerds hot
| Одним словом, я возбудил этих ботаников
|
| And all these nerd birds flock like I’m throwing seeds in a lot
| И все эти птицы-ботаники слетаются, как будто я много бросаю семян
|
| Anyway, moving on
| Во всяком случае, двигаться дальше
|
| I come up with this shit so quick, you gonna wanna put a helmet on
| Я придумал это дерьмо так быстро, что тебе захочется надеть шлем
|
| 'Cause at the crack of dawn I’ll be on your lawn
| Потому что на рассвете я буду на твоей лужайке
|
| Dropping all packages like the UNABOM
| Отбрасывание всех пакетов, таких как UNABOM
|
| I’m blowing up your crib and the fishes out the pond
| Я взорву твою кроватку и рыбу из пруда
|
| I so you can see me when I tug her thong
| Я, чтобы ты мог видеть меня, когда я дергаю ее стринги
|
| In hindsight, it’s probably wrong (yeah), hope you got the mic?
| Оглядываясь назад, это, вероятно, неправильно (да), надеюсь, у тебя есть микрофон?
|
| Yeah, that’s right, now sing along (yeah)
| Да, верно, теперь подпевай (да)
|
| What you wanna do? | То, что вы хотите сделать? |
| What you gonna do? | Что вы собираетесь делать? |
| What you wanna do?
| То, что вы хотите сделать?
|
| Ain’t nothing but a real thing baby
| Это не что иное, как реальная вещь, детка
|
| What you wanna do? | То, что вы хотите сделать? |
| What you gonna do? | Что вы собираетесь делать? |
| What you wanna do?
| То, что вы хотите сделать?
|
| Ain’t nothing, finna do it my way
| Ничего, финна сделаю это по-моему
|
| What you wanna do? | То, что вы хотите сделать? |
| What you gonna do? | Что вы собираетесь делать? |
| What you gotta do?
| Что ты должен делать?
|
| Ain’t shit, I’m finna spend my chips
| Не дерьмо, я собираюсь потратить свои фишки
|
| What you wanna do? | То, что вы хотите сделать? |
| What you gonna do? | Что вы собираетесь делать? |
| What you wanna do?
| То, что вы хотите сделать?
|
| Ain’t nothing, 'less you go that way
| Ничего, если ты не пойдешь туда
|
| (Ay yo) «Reid, what the fuck, where you been?» | (Ay yo) «Рид, какого хрена, где ты был?» |
| (What the fuck?)
| (Какого хрена?)
|
| I been chilling, honed in with a paper and a pen again
| Я расслаблялся, снова оттачивал бумагу и ручку
|
| for you and your friends
| для тебя и твоих друзей
|
| 'Cause I’m serving up game like a benny in a Bennigan’s
| Потому что я подаю игру, как Бенни в Беннигане
|
| I’m here to win but you already knew (but you already knew)
| Я здесь, чтобы победить, но ты уже знал (но ты уже знал)
|
| Still the same old thing so go ahead, hide your boo
| Все та же старая вещь, так что давай, спрячь свою бу
|
| 'Cause the new school dude finna swoop
| Потому что новый школьный чувак финна налетает
|
| You ain’t have a clue what I’m really 'boutta do
| Ты понятия не имеешь, что я действительно собираюсь сделать.
|
| I take your chick, man, I’m a chaser
| Я беру твою цыпочку, чувак, я охотник
|
| The real slick, world-class breaker
| Настоящий ловкий отбойный молоток мирового класса
|
| She want the dick but I can’t shake it (I can’t shake it)
| Она хочет член, но я не могу его встряхнуть (не могу встряхнуть)
|
| The trouble-making rap game undertaker (undertaker)
| Гробовщик, создающий проблемы в рэп-игре (гробовщик)
|
| Yeah, it’s like this (woop), but it ain’t like that (nah)
| Да, это так (вау), но это не так (нет)
|
| I’m drinking Crown by the fifth in the Cadillac, pulling back
| Я пью Краун к пятому в Кадиллаке, отъезжаю
|
| Triple six snapping out the pack, where the act at?
| Тройная шестерка выхватывает пачку, где действовать?
|
| Couple steps back, little man, best remember that
| Пара шагов назад, маленький человек, лучше запомни это
|
| 'Cause once I get going this shit become hotter
| Потому что, как только я начну, это дерьмо станет горячее
|
| Than coming up from underwater
| Чем всплывать из-под воды
|
| There’s really none other, ya got the boy wonder
| На самом деле нет никого другого, у тебя есть чудо-мальчик
|
| And I cut the whole thing like butter, it ain’t nothing
| И я вырезал все это, как масло, это ничего
|
| What you wanna do? | То, что вы хотите сделать? |
| What you gonna do? | Что вы собираетесь делать? |
| What you wanna do?
| То, что вы хотите сделать?
|
| Ain’t nothing but a real thing baby
| Это не что иное, как реальная вещь, детка
|
| What you wanna do? | То, что вы хотите сделать? |
| What you gonna do? | Что вы собираетесь делать? |
| What you wanna do?
| То, что вы хотите сделать?
|
| Ain’t nothing, finna do it my way
| Ничего, финна сделаю это по-моему
|
| What you wanna do? | То, что вы хотите сделать? |
| What you gonna do? | Что вы собираетесь делать? |
| What you gotta do?
| Что ты должен делать?
|
| Ain’t shit, I’m finna spend my chips
| Не дерьмо, я собираюсь потратить свои фишки
|
| What you wanna do? | То, что вы хотите сделать? |
| What you gonna do? | Что вы собираетесь делать? |
| What you wanna do?
| То, что вы хотите сделать?
|
| Ain’t nothing, 'less you go that way | Ничего, если ты не пойдешь туда |