| Saw through through the doors of a brave new world
| Пропили двери дивного нового мира
|
| Like
| Нравиться
|
| Distorted enormously in the mist of orders
| Сильно искаженный в тумане приказов
|
| Fuck, we…
| Блять, мы…
|
| They kept tryin' to
| Они продолжали пытаться
|
| gonna find
| собираюсь найти
|
| How do I know if I can trust you if we’re even here?
| Откуда мне знать, могу ли я тебе доверять, даже если мы здесь?
|
| Do I trust in what in touch, in what I taste, in what I see, in what I hear?
| Доверяю ли я тому, к чему прикасаюсь, что пробую, что вижу, что слышу?
|
| Somethin' I believe, some hidden truth on the inside, but it’s unclear…
| Во что-то я верю, в какую-то скрытую правду внутри, но непонятно…
|
| The last word of the first question
| Последнее слово первого вопроса
|
| How exactly do we define another’s perception of perfection?
| Как именно мы определяем чужое восприятие совершенства?
|
| Do we keep lookin' for the answer?
| Мы продолжаем искать ответ?
|
| Do we research? | Проводим ли мы исследования? |
| Do we learn lessons?
| Извлекаем ли мы уроки?
|
| GG
| ГГ
|
| What you perceive to be a belief
| То, что вы считаете убеждением
|
| Cause my perception is unique to me
| Потому что мое восприятие уникально для меня.
|
| Don’t try to compete with me
| Не пытайся конкурировать со мной
|
| We can never compare this life equally
| Мы никогда не сможем сравнить эту жизнь одинаково
|
| Cause nothing defines what seems to be stuck in divided frequencies
| Потому что ничто не определяет то, что кажется застрявшим в разделенных частотах.
|
| concept of a mind
| концепция ума
|
| I’ve got the vibe for this modern life
| У меня есть атмосфера для этой современной жизни
|
| Seven billion people all with different perceptions
| Семь миллиардов человек с разным восприятием
|
| Can’t comprehend it, it’s too complex to mention
| Не могу понять, это слишком сложно, чтобы упоминать
|
| Beyond your comprehension
| За пределами вашего понимания
|
| This quest to define ultimate direction
| Это стремление определить окончательное направление
|
| Is like broadcasting a broadcast from an alternate dimension
| Похоже на трансляцию из другого измерения
|
| It’s quite
| Это довольно
|
| The mind never got designed for this high tension
| Разум никогда не был предназначен для этого высокого напряжения
|
| And my essence, celestial body ready for the disectin'
| И моя сущность, небесное тело, готовое к расчленению
|
| It’s all black and white, right? | Все черно-белое, да? |
| No
| Нет
|
| I live life inside a kaleidescope
| Я живу жизнью внутри калейдоскопа
|
| I ain’t got the kinda for «My Own Private Idaho»
| У меня нет ничего похожего на «Мой личный штат Айдахо»
|
| I don’t know if I can go the higher road
| Я не знаю, смогу ли я пойти по более высокой дороге
|
| We lookin' for truth and although we do
| Мы ищем правду, и хотя мы
|
| Just nobody been able to find it though
| Просто никто не смог найти его, хотя
|
| Whoa
| Вау
|
| Wow
| Ух ты
|
| Wow
| Ух ты
|
| Wow
| Ух ты
|
| Wow
| Ух ты
|
| Wow
| Ух ты
|
| Wow
| Ух ты
|
| Wow
| Ух ты
|
| How we to be confined
| Как мы должны быть ограничены
|
| And lookin' hopin' to find
| И ищу надежду найти
|
| Somethin' that can’t be defined
| Что-то, что не может быть определено
|
| On this rock we all…
| На этой скале мы все…
|
| Wow
| Ух ты
|
| Wow
| Ух ты
|
| Wow
| Ух ты
|
| Wow
| Ух ты
|
| Wow
| Ух ты
|
| Wow
| Ух ты
|
| Probably can’t be confined
| Вероятно, нельзя ограничиваться
|
| To 's gonna find
| Чтобы найти
|
| Somethin' that can be defined!
| Что-то, что можно определить!
|
| You’d wonder what’d be like
| Вы задаетесь вопросом, на что было бы похоже
|
| To see life through another person’s eyes
| Увидеть жизнь глазами другого человека
|
| Maybe the sky it’d be burnt and bright
| Может быть, небо было бы сожжено и ярко
|
| The whole world it’d turn me blind
| Весь мир ослепил бы меня
|
| But my head is my head alone
| Но моя голова - это только моя голова
|
| My brain’s lookin' for a better home
| Мой мозг ищет лучший дом
|
| And to let it know there’s nowhere to go
| И чтобы он знал, что некуда идти
|
| will never know
| никогда не узнает
|
| Stuck with this perception, ha?
| Застрял с этим восприятием, ха?
|
| Must be misdirection, yup
| Должно быть, неправильное направление, да
|
| Cursed with interjections at the fucker who invented us
| Проклятые междометия у ублюдка, который нас изобрел
|
| God dammed god
| Бог проклял бога
|
| Every prayer’s met with the wrong answer
| Каждая молитва встречает неправильный ответ
|
| I just wanna know if truth exists or if it’s just a phantom
| Я просто хочу знать, существует ли правда или это просто фантом
|
| How do I know what yet is true?
| Откуда мне знать, что еще верно?
|
| How do I know the difference between red and blue?
| Как узнать разницу между красным и синим?
|
| How do I know if red for me is red for you?
| Как я узнаю, что красный для меня красный для вас?
|
| And where to move?
| И куда двигаться?
|
| And every step that’s ahead of you
| И каждый шаг впереди вас
|
| Presents a sepparate sets of truths
| Представляет собой отдельные наборы истин
|
| Turnin' you in a new direction you never knew
| Поверните вас в новом направлении, которого вы никогда не знали
|
| And these avenues never attempt to explain how they up
| И эти пути никогда не пытаются объяснить, как они
|
| Was it, somethin' in the
| Было ли это что-то в
|
| Or was it the way you were up? | Или это было так, как вы были? |
| Or…
| Или…
|
| Is it hidden in an inner area in your mind
| Это скрыто во внутренней области вашего разума?
|
| In a memory that we can never find
| В памяти, которую мы никогда не сможем найти
|
| And if so, then why the fuck are we looking for order?
| А если так, то какого хрена мы ищем порядок?
|
| This is nothing but a rehersal
| Это не что иное, как репетиция
|
| She might see eyes in the fire
| Она может увидеть глаза в огне
|
| But I see «Smoke on the Water» like Deep Purple
| Но я вижу «Smoke on the Water», как Deep Purple
|
| In a fever of synesthesia that colors my retina display
| В лихорадке синестезии, которая окрашивает мой дисплей сетчатки
|
| Far beyond a Macintosh laptop Retina Display
| Далеко не только ноутбук Macintosh с дисплеем Retina
|
| So let’s play!
| Итак, давайте играть!
|
| Whoa
| Вау
|
| Wow
| Ух ты
|
| Wow
| Ух ты
|
| Wow
| Ух ты
|
| Wow
| Ух ты
|
| Wow
| Ух ты
|
| Wow
| Ух ты
|
| Wow
| Ух ты
|
| How we to be confined
| Как мы должны быть ограничены
|
| And lookin' hopin' to find
| И ищу надежду найти
|
| Somethin' that can’t be defined
| Что-то, что не может быть определено
|
| On this rock we all
| На этой скале мы все
|
| Wow
| Ух ты
|
| Wow
| Ух ты
|
| Wow
| Ух ты
|
| Wow
| Ух ты
|
| Wow
| Ух ты
|
| Wow
| Ух ты
|
| Wow
| Ух ты
|
| Probably can’t be confined
| Вероятно, нельзя ограничиваться
|
| 's gonna find
| найду
|
| Somethin' that can’t be defined!
| Что-то, что не может быть определено!
|
| You world ain’t my world
| Ты, мир, не мой мир
|
| And my world ain’t your world
| И мой мир не твой мир
|
| In fact what I know I don’t know cause I unlearn
| На самом деле то, что я знаю, я не знаю, потому что я разучился
|
| You life ain’t my life cause my life is mine
| Твоя жизнь не моя жизнь, потому что моя жизнь принадлежит мне.
|
| What I see you don’t cause reality ain’t defined
| То, что я вижу, вы не вызываете, реальность не определена
|
| Reality ain’t defined
| Реальность не определена
|
| In every space and time
| В любом пространстве и времени
|
| Yo, it’s been in your state of mind
| Эй, это было в твоем душевном состоянии
|
| On a synesthesian lights
| На синестезианском свете
|
| If the answer’s this crazy life
| Если ответ на эту сумасшедшую жизнь
|
| Just headin' straight for the sky
| Просто направляюсь прямо к небу
|
| If the heavenly gates are wide
| Если небесные врата широки
|
| There’s a hell a wait in the line | В очереди адское ожидание |