Перевод текста песни Merrindo - Téko

Merrindo - Téko
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Merrindo, исполнителя - Téko
Дата выпуска: 18.02.2019
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Испанский

Merrindo

(оригинал)
Estoy pidiendo ayuda a gritos
Pidiendo ayuda a ultrasonidos
Será por eso que nadie me escucha
Que miro el plato de la ducha deprimido (A la mierda)
¿Por qué luchar?
¿Por qué fingir?
¿Por qué frustrarme si no lo consigo?
Para el presi' del Club de los Poetas Puestos
El miedo nunca fue un desconocido
Mátame, déjame solo, que
Yo podré soportar todo
Perdóname, si no me salen las palabras
Ya me he dado cuenta de que soy una carga
Así que olvídate, de que todo da tanto asco
Que todo es tan triste como un día de lluvia
Dejé la foto que venía en el marco
Parecen muy felices, pero no son mi familia
Me rindo, me rindo, me rindo, me rindo
Me rindo, me rindo, me rindo me rindo
Me rindo, me rindo, me rindo, me rindo
Me rindo, me rindo, me rindo, no me rindo
Tú ya me calaste, todo formaba parte
De un autocomplot que planeé con astucia
Estamos viviendo la vida aparte
Porque salimos de un poema de «No de Nunca»
Dónde, nos van a cobijar si estamos rotos
Si no pisamos freno cuando llega la curva
No pongo sonrisitas en la foto (Borde)
(перевод)
Я взываю о помощи
Прошу помощи УЗИ
Вот почему меня никто не слушает
Что я смотрю на душевой поддон подавленным (К черту его)
Зачем драться?
Зачем притворяться?
Зачем меня расстраивать, если я не понимаю?
Президенту Клуба командированных поэтов
Страх никогда не был чужим
Убей меня, оставь меня в покое, что
я могу вынести все
Прости меня, если слова не выходят
Я уже понял, что я обуза
Так что забудьте обо всем, что так отвратительно
Что все печально, как дождливый день
Я оставил фото, которое пришло в рамке
Они кажутся очень счастливыми, но они не моя семья
Я сдаюсь, я сдаюсь, я сдаюсь, я сдаюсь
Я сдаюсь, я сдаюсь, я сдаюсь, я сдаюсь
Я сдаюсь, я сдаюсь, я сдаюсь, я сдаюсь
Я сдаюсь, я сдаюсь, я сдаюсь, я не сдаюсь
Ты уже получил меня, все было частью
Из автосюжета, который я хитро спланировал
Мы живем порознь
Потому что мы вышли из стихотворения «Никогда-никогда»
Где, они приютят нас, если мы сломаемся
Если мы не нажмем на тормоза, когда появится кривая
Я не ставлю улыбки на фото (Граница)
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
El Día de Tu Boda ft. Téko, DelaGang 2013
Harte o Arto ft. Dj Soke 2019
Pause ft. Charly Efe 2019
Los Solidarios 2019
5:45 2019
Comic Sans ft. Dj Soke 2019