| Vit hava bygt henda stóra býin
| Vit hava bygt henda stóra býin
|
| Har streymurin ferðast sum eiturkoppaspinn
| Потоки Хар путешествуют по ядовитому плющу
|
| Fær alt við sum rørir seg á ein og hvønn hátt
| Получает все с некоторыми ходами так или иначе
|
| Frá harraleysum djórum til tjóvar á nátt
| От безволосых животных до воров ночью
|
| Tokspor røkka víða út og mær leingist heim
| Токспор курит во многих местах, и девица тоскует по дому
|
| At strekkja míni troyttu bein
| Растянуть кости форели
|
| Fólkini ganga eftir vegnum í frakka
| Люди идут по дороге в пальто
|
| Her hevur verið so kalt at áirnar frysta
| В армии так холодно, что реки замерзают
|
| Ísurin bítur allastaðni hann kann
| Лед кусается везде, где он знает
|
| Sjálvt tokini venja seg aldrin við kuldan
| Сам Токини привыкает к веку холодов
|
| Klokkan fylgir trúføst við tíðini
| Часы верно следят за новостями
|
| Skjótt rými eg herfrá, til gongu um eg má
| Я быстро эвакуируюсь из армии, чтобы пройти как можно дальше
|
| Mær tørvar at venda aftur til at liva smærri
| Мэр осмеливается вернуться в Лива Смерри
|
| At vera einsamallur við teimum eg kenni
| Быть наедине с командами, которых я учу
|
| Har eingin hyggur eftir mær við undran
| Никто не заботится о девушке с удивлением
|
| Har eg dugi fuglanna sang frammanundan
| Достаточно ли птиц, поющих впереди?
|
| Tokspor finnast ikki har, men eg veit ein veg
| Следов нет, но я знаю один путь
|
| Ið tó krevur tolsemi | Это требует терпимости |