| Vinden skramler med kviste og grene
| Ветер гремит ветками и ветками
|
| Natten er sort jeg er helt alene
| Ночь черная я совсем один
|
| Hotellet er tomt det er her jeg bor
| Отель пуст, здесь я живу
|
| Det syder og bobler af syner og ord
| Это шипение и пузыри видений и слов
|
| Jeg ved ikke hvem det er jeg skal møde
| Я не знаю, с кем я должен встретиться
|
| Om det er de levende eller de døde
| Будь то живые или мертвые
|
| Ude i parken står de og kigger
| В парке они стоят и смотрят
|
| Ind genem vinduet her hvor jeg ligger
| В окно, где я лежу
|
| Er de sluppet ud eller kommer de ind
| Их выпускают или заходят?
|
| De skæve fantomer der fylder mit sind
| Кривые фантомы, которые наполняют мой разум
|
| Jeg tænder et lys og drikker lidt vand
| Я зажигаю свечу и пью воду
|
| Vejen er spærret til drømmeland
| Дорога заблокирована в страну грез
|
| Jeg pakker mig ind under tæpper og dyner
| Я заворачиваюсь под одеяла и одеяла
|
| Men intet kan standse de flakkende syner
| Но ничто не может остановить мерцающие видения
|
| De kommer som gæster fra fremmede byer
| Приезжают как гости из чужих городов
|
| Som udklipsfigurer på drivende skyer
| Как вырезанные фигуры на дрейфующих облаках
|
| De fylder hotellet med drømme og minder
| Они наполняют отель мечтами и воспоминаниями
|
| Om det der skal komme og det der forsvinder
| О том, что грядет и что исчезнет
|
| Hvor er jeg henne hvad er det der sker
| Где я? Что происходит?
|
| Der er spøgelsesfingre på angstens klaver
| На пианино беспокойства призрачные пальцы
|
| I skyggerne danser fortættede tanker
| В тени танцуют сгущенные мысли
|
| Til lyset der blafrer og hjertet der banker
| К мерцающему свету и бьющемуся сердцу
|
| En dag skal det slukkes og hjertet skal standse
| Однажды его нужно выключить и сердце должно остановиться
|
| Hvad skal så blafre og hvad skal så danse | Что тогда должно порхать и что тогда танцевать |