Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни You'll Never Find (a Better Woman), исполнителя - Jadakiss. Песня из альбома Complex Simplicity: 15th Anniversary Edition, в жанре R&B
Дата выпуска: 26.09.2019
Лейбл звукозаписи: The Orchard, TVT
Язык песни: Английский
You'll Never Find (a Better Woman)(оригинал) |
Loving so sweet, no beef, just us two… |
Tell me what you know about, tell me what you know about (love through any |
weather;) |
Fuss, fight, put you out, take you back, 'cause, baby, it’s a |
(Ghetto love affair, ghetto love affair, ghetto love affair…) |
Tell me what you know about your man huggin' blocks |
All night, when he should be home huggin' you |
Ooh… (Tell me if you know about a hustle can do) |
To true love… |
You’ll never find a better woman or a bigger fool |
Tell me what you know about breaking up and getting back together… |
You’ll never find a better woman or a bigger fool |
Tell me what you know about, what you know about love… (Love…) |
Ooh, cat daddy… |
(But when the money and the fame came) |
Oh, could it really ever change? |
All you wanna do is grind—why can’t we spend a little time? |
(You're unfaithful with my lovin') |
Ooh, and this money don’t mean nothin' |
We keep going round and round, and baby, it’s a |
(Ghetto love affair, ghetto love affair, ghetto love affair…) |
Tell me what you know about your man giving gifts |
To compensate for all his shit! |
Ooh… |
(Tell me if you what a hustle can do…) |
I’m telling you… ooh, you’ll never find… |
You’ll never find a better woman or a bigger fool |
Tell me what you know about breaking up and getting back together… |
You’ll never find a better woman or a bigger fool |
Tell me what you know about, what you know about love… (Love…) |
You doing some mean frontin'; |
When I give you a token of my appreciation now, it don’t mean nothin' |
Can’t call it hateful, it’s ungrateful |
Ma, I put you on the map, molded and shaped you |
You supposed to thug it out, instead, you buggin' out |
If that’s what love’s about, I ain’t with that |
If I ain’t wanna be with you, I woulda just hit that |
And never called back, that’s my word, don’t forget that |
I had big plans for better places, better times |
But you keep tellin' me what I’ll never find |
You know what? |
Nevermind |
And it’s always your fault, it’s never mines, pick a better line |
'Cause I don’t know nothin' 'bout us breakin' up, gettin' back together again |
Boo, never again |
Maybe I shouldn’t say never |
But in due time, I may find something better… |
You’ll never find a better woman or a bigger fool |
Tell me what you know about breaking up and getting back together… |
You’ll never find a better woman or a bigger fool |
Tell me what you know about, what you know about love… (Love…) |
You’ll never find a better woman or a bigger fool |
(Oh, said you’ll never find, you w-will never find) |
Tell me what you know about breaking up and getting back together… |
(Another woman like me, baby, no, no, no, no, no, no, no, no…) |
You’ll never find a better woman or a bigger fool |
(No, no, no…) |
Tell me what you know about, what you know about love… (Love…) |
Вы Никогда Не Найдете (Лучшую Женщину)(перевод) |
Любить так сладко, никакой говядины, только мы вдвоем… |
Скажи мне, что ты знаешь о, скажи мне, что ты знаешь о (любви через любое |
погода;) |
Суетиться, драться, выставить тебя, вернуть тебя, потому что, детка, это |
(Любовь в гетто, любовь в гетто, любовь в гетто…) |
Скажи мне, что ты знаешь о блоках своих мужчин, обнимающих |
Всю ночь, когда он должен быть дома, обнимать тебя |
Ох ... (Скажи мне, если ты знаешь, что можно сделать) |
К настоящей любви… |
Вы никогда не найдете женщину лучше или больше дурака |
Расскажите мне, что вы знаете о расставании и воссоединении… |
Вы никогда не найдете женщину лучше или больше дурака |
Расскажи мне, что ты знаешь, что ты знаешь о любви... (Любовь...) |
Ох, папа-кот… |
(Но когда пришли деньги и слава) |
О, может ли это действительно когда-нибудь измениться? |
Все, что ты хочешь сделать, это помолчать — почему бы нам не провести немного времени? |
(Ты неверен моей любви) |
О, и эти деньги ничего не значат |
Мы продолжаем ходить по кругу, и, детка, это |
(Любовь в гетто, любовь в гетто, любовь в гетто…) |
Расскажите мне, что вы знаете о том, что ваш мужчина дарит подарки |
Чтобы компенсировать все его дерьмо! |
Ох… |
(Скажи мне, если ты знаешь, что может сделать суета…) |
Говорю тебе... о, ты никогда не найдешь... |
Вы никогда не найдете женщину лучше или больше дурака |
Расскажите мне, что вы знаете о расставании и воссоединении… |
Вы никогда не найдете женщину лучше или больше дурака |
Расскажи мне, что ты знаешь, что ты знаешь о любви... (Любовь...) |
Вы делаете какой-то подлый фронт; |
Когда я даю вам в знак признательности сейчас, это ничего не значит |
Не могу назвать это ненавистным, это неблагодарно |
Ма, я нанес тебя на карту, сформировал и сформировал тебя. |
Вы должны были устроить это, вместо этого вы ошибаетесь |
Если это то, о чем любовь, я не с этим |
Если я не хочу быть с тобой, я бы просто ударил |
И никогда не перезванивал, вот мое слово, не забывай об этом |
У меня были большие планы на лучшие места, лучшие времена |
Но ты продолжаешь говорить мне, что я никогда не найду |
Знаешь что? |
Неважно |
И это всегда твоя вина, это никогда не моя, выбери лучшую линию |
Потому что я ничего не знаю о том, как мы расстанемся, снова сойдемся |
Бу, никогда больше |
Может быть, мне не следует говорить никогда |
Но со временем, может быть, я найду что-нибудь получше… |
Вы никогда не найдете женщину лучше или больше дурака |
Расскажите мне, что вы знаете о расставании и воссоединении… |
Вы никогда не найдете женщину лучше или больше дурака |
Расскажи мне, что ты знаешь, что ты знаешь о любви... (Любовь...) |
Вы никогда не найдете женщину лучше или больше дурака |
(О, сказал, что ты никогда не найдешь, ты никогда не найдешь) |
Расскажите мне, что вы знаете о расставании и воссоединении… |
(Другая женщина, как я, детка, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет...) |
Вы никогда не найдете женщину лучше или больше дурака |
(Нет нет нет…) |
Расскажи мне, что ты знаешь, что ты знаешь о любви... (Любовь...) |