| Ain’t no love in my city, blood on my city
| В моем городе нет любви, в моем городе кровь
|
| Shell from them slugs in my city, hol' up
| Оболочка от слизняков в моем городе, подожди
|
| They wanna take the guns out the city
| Они хотят вынести оружие из города
|
| All them boys got too many
| У всех этих мальчиков слишком много
|
| Try to make us be a victim, they gon' riot like the 60's
| Попробуй заставить нас стать жертвой, они бунтуют, как в 60-х.
|
| Ain’t no love in my city, blood on my city
| В моем городе нет любви, в моем городе кровь
|
| Shell from them slugs in my city, hol' up
| Оболочка от слизняков в моем городе, подожди
|
| They wanna take the guns out the city
| Они хотят вынести оружие из города
|
| All them boys got too many
| У всех этих мальчиков слишком много
|
| Try to make us be a victim, they gon' riot like the 60's
| Попробуй заставить нас стать жертвой, они бунтуют, как в 60-х.
|
| The shit ain’t new, it been chaotic since the
| Дерьмо не новое, оно было хаотичным с тех пор, как
|
| Trap out with that pistol nigga, do we have problem?
| Уйди в ловушку с этим ниггером-пистолетом, у нас проблемы?
|
| Welcome to Detroit, where one day it’ll be quiet
| Добро пожаловать в Детройт, где однажды будет тихо
|
| The next day that body counter shoot up to a thousand
| На следующий день счетчик трупов подскочил до тысячи
|
| I grew up on Joy Road it’s a lotta villains
| Я вырос на Джой-роуд, там много злодеев
|
| How we gon' put them choppers down, these people tryna kill us
| Как мы собираемся сбить их вертолеты, эти люди пытаются нас убить
|
| Cause they puttin' up prisons, stadium for the Pistons
| Потому что они строят тюрьмы, стадион для «Пистонс».
|
| Only thing niggas ain’t puttin' up is the pistols
| Единственное, что ниггеры не кладут, это пистолеты
|
| Crack and heroin, came to crash the whole system
| Крэк и героин пришли, чтобы разрушить всю систему
|
| Saw my cousin serve his momma, shit made me vicious
| Увидел, как мой двоюродный брат обслуживает свою маму, дерьмо сделало меня злым
|
| Detroit public schools ain’t even teachin' the children
| Государственные школы Детройта даже не учат детей
|
| The ambulance takin' too long to reach the victims
| Скорая помощь слишком долго добирается до пострадавших
|
| Police doin' illegal raids in my whole section
| Полиция делает незаконные рейды во всем моем районе
|
| Destroying black owned businesses by the second
| Уничтожение предприятий, принадлежащих чернокожим, за секунду
|
| My city took a hit, construction to repair the damage
| Мой город пострадал, строительство, чтобы исправить ущерб
|
| This ain’t the time to be weak, we gotta stick together
| Сейчас не время быть слабым, мы должны держаться вместе
|
| Is you gon' get a weapon or go get a reverend
| Ты собираешься получить оружие или пойти за преподобным
|
| I remember talkin' to my granddaddy
| Я помню, как разговаривал с дедушкой
|
| He said Detroit ain’t been the same since '67
| Он сказал, что Детройт изменился с 67 года.
|
| If it wasn’t for that it prolly be some money in my family
| Если бы не это, наверное, в моей семье были бы деньги
|
| How the fuck you think that make me feel
| Как, черт возьми, ты думаешь, что я чувствую
|
| If anybody doubt that what I’m sayin' real
| Если кто-то сомневается, что я говорю правду
|
| Type Detroit versus Baltimore, 1967
| Тип Детройт против Балтимора, 1967 год.
|
| They postponed the game they ain’t want their players killed
| Они отложили игру, они не хотят, чтобы их игроки были убиты
|
| Ain’t no love in my city, blood on my city
| В моем городе нет любви, в моем городе кровь
|
| Shell from them slugs in my city, nigga
| Оболочка от слизняков в моем городе, ниггер
|
| They wanna take the guns out the city
| Они хотят вынести оружие из города
|
| All them boys got too many
| У всех этих мальчиков слишком много
|
| Try to make us be a victim, they gon' riot like the 60's
| Попробуй заставить нас стать жертвой, они бунтуют, как в 60-х.
|
| Ain’t no love in my city, blood on my city
| В моем городе нет любви, в моем городе кровь
|
| Shell from them slugs in my city, hol' up
| Оболочка от слизняков в моем городе, подожди
|
| They wanna take the guns out the city
| Они хотят вынести оружие из города
|
| All them boys got too many
| У всех этих мальчиков слишком много
|
| Try to make us be a victim, they gon' riot like the 60's
| Попробуй заставить нас стать жертвой, они бунтуют, как в 60-х.
|
| A violent public disorder
| Насильственные общественные беспорядки
|
| These boys on fire and they ain’t want no order
| Эти мальчики в огне, и им не нужен порядок
|
| You call it protocol, that shit really torture
| Вы называете это протоколом, это дерьмо действительно мучает
|
| They see us livin' and we gettin' it they tryna destroy it
| Они видят, что мы живем, и мы получаем это, они пытаются его уничтожить.
|
| Disturbance in Detroit, Michigan
| Беспорядки в Детройте, штат Мичиган
|
| Let us live in peace or we tearing up this bitch again
| Давайте жить спокойно или мы снова разорвем эту суку
|
| Heard the goverment got some people they wanna send 'em in
| Слышал, что у правительства есть люди, которых они хотят отправить.
|
| And we ready to show our strength
| И мы готовы показать нашу силу
|
| Cause ain’t no love in my city
| Потому что в моем городе нет любви
|
| Too much blood on my city
| Слишком много крови в моем городе
|
| Come get these guns out the city
| Приходите получить эти пушки из города
|
| Before we riot like the 60's
| Прежде чем мы бунтуем, как в 60-х
|
| Ain’t no love in my city, nigga
| В моем городе нет любви, ниггер
|
| Too much blood on my city, nigga
| Слишком много крови в моем городе, ниггер
|
| Come get these guns out my city, nigga
| Убери эти пушки из моего города, ниггер.
|
| Before we riot like the 60's nigga | Прежде чем мы бунтуем, как ниггер 60-х |