| Ooh, ooh, ooh
| Ох, ох, ох
|
| Ay, my heroes weren’t Batman and Superman and Spiderman, bro
| Да, моими героями были не Бэтмен, Супермен и Человек-Паук, братан.
|
| I had some different type of heroes, my nigga
| У меня были герои другого типа, мой ниггер
|
| Let’s talk about 'em
| Давайте поговорим о них
|
| All my idols on the motherfucking fed list
| Все мои кумиры в гребаном списке
|
| All my opps on the motherfucking dead list (R.I.P. 'em)
| Все мои противники в гребаном мертвом списке (покойся с ними)
|
| If I pick my money up, I might as well deaD lift
| Если я заберу свои деньги, я могу
|
| Caught your brother on a killer, now he dead, bitch
| Поймал твоего брата на убийце, теперь он мертв, сука
|
| P. S.A. to all these niggas, y’all can’t fuck with me (Y'all can’t fuck with me)
| P. S.A. всем этим ниггерам, вы не можете трахаться со мной (Вы все не можете трахаться со мной)
|
| When we chilling, bitch, don’t bring no niggas up to me
| Когда мы отдыхаем, сука, не подпускай ко мне нигеров.
|
| Ay, I’m in the Bay but I’m on Texas
| Да, я в заливе, но я в Техасе
|
| Yeah, I send that backend, catch it
| Да, я отправляю этот бэкэнд, лови его.
|
| She hit me like, «Why, you ain’t answer?»
| Она ударила меня типа: «Почему ты не отвечаешь?»
|
| 'Cause I’m with my bitch, ho, text me
| Потому что я со своей сукой, хо, напиши мне
|
| These Gabbana, these ain’t no Margiellas
| Эти Габбана, это не Маргиэллы
|
| When she with me, that’s when she get the wettest
| Когда она со мной, тогда она становится самой влажной
|
| Styrofoam cup and that’s Codeine infested
| Чашка из пенополистирола, и она заражена кодеином
|
| Drinkin' the syrup like I’m under the weather (Ooh, ooh)
| Пью сироп, как будто я не в настроении (о, о)
|
| I put you niggas on, give me my credit (Ooh, ooh)
| Я надену вас, нигеры, отдайте мне должное (о, о)
|
| Condo in LA, it’s gettin' developed (Ooh, ooh)
| Квартира в Лос-Анджелесе, она развивается (о, о)
|
| She woke up, she ate me for breakfast (Ooh, ooh)
| Она проснулась, она съела меня на завтрак (о, о)
|
| Boy, who you talking to? | Мальчик, с кем ты разговариваешь? |
| Don’t get embarrassed
| Не смущайтесь
|
| We can get far from all that Gucci in Paris
| Мы можем получить далеко не все, что Gucci в Париже
|
| You won’t see this in no stores, the rarest
| Такого не увидишь ни в одном магазине, редчайший
|
| Don’t make us get on that car, we gon' air it
| Не заставляй нас садиться в эту машину, мы ее проветрим
|
| We live by that gang, and that beef, we inherit
| Мы живем этой бандой и этой говядиной, которую мы наследуем
|
| Ooh, ooh, them niggas robbed you because you let 'em
| Ох, ох, эти ниггеры ограбили тебя, потому что ты позволил им
|
| Ooh, ooh, I got twenty choppas, I feel like Tip Harris
| О, о, у меня двадцать чопп, я чувствую себя Типом Харрисом
|
| My shit authentic, their shit generic
| Мое дерьмо подлинное, их дерьмо общее
|
| I’m the founder, I’m not your chairman
| Я основатель, я не ваш председатель
|
| Don’t play with the Boogieman, shit’ll get scary
| Не играй с Бугименом, дерьмо станет страшным
|
| And I’ma be quiet like this a library
| И я буду тихой, как эта библиотека
|
| I send them killers to get 'em, I flip 'em
| Я посылаю им убийц, чтобы получить их, я переворачиваю их
|
| When they pull up, you know they gon' rip 'em
| Когда они подъезжают, ты знаешь, что они их разорвут
|
| Soon as he gone, his niggas gon' miss him
| Как только он уйдет, его ниггеры будут скучать по нему.
|
| After a month, them boys gon' forget him
| Через месяц эти мальчики забудут его
|
| Ay, if he got bitches, they better kiss him (Ooh, ooh, ooh)
| Да, если у него есть сучки, им лучше его поцеловать (о, о, о)
|
| Ay, 'cause this' they last lil' couple days with him
| Да, потому что они продержатся с ним пару дней.
|
| I go throw with that K in a Sprinter
| Я иду бросать с этим K в Sprinter
|
| Put on my jewelry, it feel like the winter
| Наденьте мои украшения, это похоже на зиму
|
| Bitch, I’m a boss, refer to me as mister
| Сука, я босс, обращайся ко мне как к господину
|
| Get it from the bank, printer down, I’ma kill him
| Возьми в банке, отключи принтер, я его убью
|
| My bitch bad, don’t need no filter
| Моя сука плохая, мне не нужен фильтр
|
| Every time I hit her gotta leave kids in her
| Каждый раз, когда я ударяю ее, я должен оставлять в ней детей
|
| Chanel boy bag, gotta get in my Floyd bag
| Сумка для мальчика Chanel, нужно залезть в мою сумку Floyd
|
| At the clearport, on jets where we deploy at (Deploy)
| В таможенном порту, на самолетах, где мы развертываем (развертывание)
|
| At the traphouse, that’s where I was employed at (Employed)
| В traphouse, где я работал (работает)
|
| But I don’t glorify that life, I didn’t enjoy that
| Но я не прославляю ту жизнь, мне это не нравилось
|
| But I don’t glorify that life, I didn’t enjoy that
| Но я не прославляю ту жизнь, мне это не нравилось
|
| But I don’t glorify that life (I don’t glorify that life)
| Но я не прославляю эту жизнь (я не прославляю эту жизнь)
|
| No, I don’t glorify that life (No, I don’t glorify that life)
| Нет, я не прославляю эту жизнь (Нет, я не прославляю эту жизнь)
|
| We at the clearport, got a flight (We at the clearport, got a flight)
| Мы в прозрачном порту, у нас есть рейс (Мы в прозрачном порту, у нас есть рейс)
|
| We at the clearport, got a flight (We at the clearport, got a flight)
| Мы в прозрачном порту, у нас есть рейс (Мы в прозрачном порту, у нас есть рейс)
|
| We at the clearport, got a flight
| Мы в прозрачном порту, получили рейс
|
| And I don’t glorify that life
| И я не прославляю эту жизнь
|
| We at the clearport, got a flight
| Мы в прозрачном порту, получили рейс
|
| At the clearport, got a flight
| В прозрачном порту получил рейс
|
| I should be there, nigga, tonight | Я должен быть там, ниггер, сегодня вечером |