| The lying, the fighting, the me versus you
| Ложь, борьба, я против тебя
|
| The make-ups, the break-ups, we know how to do
| Макияжи, расставания, мы знаем, как это сделать
|
| We swore up and down that this time we were through
| Мы клялись вверх и вниз, что на этот раз мы прошли через
|
| I thought that we said goodbye
| Я думал, что мы попрощались
|
| The leaving, the grieving, the new paramours
| Уход, горе, новые любовники
|
| The constant comparing and soon we get bored
| Постоянное сравнение, и вскоре нам становится скучно
|
| The sudden nostalgia for the hundred years war
| Внезапная ностальгия по столетней войне
|
| I thought that we said goodbye
| Я думал, что мы попрощались
|
| Goodbye, it’s nothing but a run of the mill
| До свидания, это не более чем рутинная работа
|
| Goodbye, a temporary end
| До свидания, временный конец
|
| Goodbye, I know it won’t be long until
| До свидания, я знаю, что скоро
|
| We’re saying hello again
| Мы снова здороваемся
|
| (BREAK)
| (ПЕРЕМЕНА)
|
| Goodbye, it’s nothing but a run of the mill
| До свидания, это не более чем рутинная работа
|
| Goodbye, a temporary end
| До свидания, временный конец
|
| Goodbye, I know it won’t be long until
| До свидания, я знаю, что скоро
|
| We’re saying hello again
| Мы снова здороваемся
|
| The force of a habit that’s hard to resist
| Сила привычки, перед которой трудно устоять
|
| The fatal mistake of the one little kiss
| Роковая ошибка одного маленького поцелуя
|
| Then it’s back on the tightrope across the abyss
| Затем он снова на канате через пропасть
|
| I thought that we said goodbye
| Я думал, что мы попрощались
|
| Didn’t we say goodbye? | Разве мы не попрощались? |